English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ У ] / Усекла

Усекла translate Portuguese

23 parallel translation
Ты усекла?
Está a perceber?
Усекла?
Percebeste?
Кивни, если усекла.
Se compreendeste, faz sinal com a cabeça.
Усекла?
Uma rejeitada!
Усекла.
Já percebi.
Будешь держать рот на замке, усекла?
Vais manter-te calada, percebeste?
Усекла?
Entendido?
Так что соберись и расскажи мне всю правду. Я не отпущу тебя, пока не разъяснишь. Усекла?
Então, decide-te e diz a verdade, não te deixo ir até que esclareças tudo.
Я знаю только, что если до завтра ты не соберешь остальную сумму, я позвоню в полицию. Усекла?
Sei é que tens até amanhã para arranjar o resto do dinheiro senão vou à Polícia, "capiche"?
- Усекла?
Entendido?
Ладно, я усекла, что тебе есть что скрывать от меня, но зачем им я?
Eu percebo que haja coisas que não precises de me contar, mas porque haveriam de me atacar?
- Усекла?
- É essa a expressão.
Все усекла.
Certo, percebi.
- Усекла?
- Percebeste?
Что касается нас - завтра был отвратительным, капиш? ( испанский слэнг - "усекла?" )
Naquilo que nos diz respeito, o pequeno-almoço foi uma treta, "capisce"?
Усекла?
Estamos entendidos?
- Усекла?
- Percebes?
— Усекла?
- Percebeste?
Если подобное случится снова, больше никто не будет с тобой возиться, усекла?
Se algo como isto acontece de novo, ninguém pode cuidar de ti.
Усекла.
Eu entendo.
- Усекла.
- Eu trato disto. - Está bem.
Усекла.
Bem visto.
Я усекла.
Eu entendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]