English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ф ] / Фаско

Фаско translate Portuguese

182 parallel translation
Я Линда Фаско.
Sou Linda Fusco.
Недвижимость Линды Фаско.
Linda Fusco Realty.
- Миссис Фаско- - - Госпожа Фаско.
Sra. Fusco...
Мистер Монк, я знаю, что это не преступление века, но кто-то это сделал, а Линда Фаско тоже заслуживает правосудия.
Natalie, o que fazemos aqui? Sou um detective de homicídios. Sr. Monk, sei que não é o crime do século, mas alguém lhe fez isto e a Linda Fusco também merece justiça.
Госпожа Фаско, нет-нет-нет.
Sra. Fusco, não, não.
Капитан Лиланд Стоттелмайер. Линда Фаско.
Capitão Leland Stottlemeyer.
Госпожа Фаско, мы можем вам помочь?
Sra. Fusco, podemos ajudá-la?
Агентство недвижимости "Фаско".
Entrem.
Думаешь, что это безумнее, чем то, что Линда Фаско летает по Сан-Франциско на реактивном самолете?
- Eu estar apaixonada por ti? Achas isso mais maluco do que a Linda Fusco atravessar São Francisco com um reactor dorsal?
Линда Фаско.
Linda Fusco.
Линда Фаско все равно будет виновна.
Linda Fusco continuará culpada.
Вы встречались с Линдой Фаско, которая была осуждена за убийство первой степени?
"'E depois namorou com Lynda Foscoe, "'que depois foi condenada por homicídio em primeiro grau? '"
Скажи детективу Фаско выслать номер GPS-трекера автомобиля консульства.
Diz ao detective Fusco para enviar o número do GPS do carro do consulado.
Фаско проверенный.
Fusco é tranquilo.
Фаско, я задал тебе вопрос.
Fiz uma pergunta, Fusco.
Скажи Фаско заняться Паулой.
Vou colocar o Fusco com a Paula.
Фаско сказал, что она приобрела пистолет. Она может быть убийцей.
Ela comprou uma arma, pode ser a assassina.
Я здесь, детектив Фаско.
Estou aqui, detective Fusco. Certo.
Эй, Фаско, ты там еще не умер?
Fusco. Morreu aí dentro?
Фаско.
Fusco. Porquê...
Я слышал, детектив Фаско.
Eu ouvi, detective Fusco.
Фаско.
- Fusco.
Детектив Фаско.
- Detective Fusco.
Я пойду проверю детектива Фаско.
Bom. Vou falar com o Detective Fusco.
Фаско, а ты что здесь забыл?
Fusco, o que fazes aqui?
- Да, это детектив Фаско.
- É o Detective Fusco.
Фаско, мчись стрелой, 12-ая улица, 851, Виллидж.
O mais depressa que puder, Fusco. Rua 12, no 815, Village. O Finch está em apuros.
Я могу позвонить Фаско.
Posso chamar o Fusco.
Если детектив Фаско прав, каждый наёмник в городе будет охотиться за Энни и Райли.
Se o Detective Fusco estiver correcto, a Annie e o Riley vão ser perseguidos, por todos os mercenários da cidade.
Детектив Фаско сказал, что он покинул его в спешке.
O Detective Fusco disse que ele saiu com pressa.
Вообще-то, мой анализ улик, предоставленных детективом Фаско, предполагает, что Симмонс всего лишь высокопоставленный помощник.
A minha análise das provas do Detective Fusco, sugerem que o Simmons seja um tenente de alto nível.
Все в порядке, Фаско?
Está tudo bem, Fusco?
Фаско, когда в последний раз ты видели своего приятеля Симмонса?
Fusco, desde quando não vê o seu amigo Simmons?
Фаско, тебе надо немного поговорить с Симмонсом.
Fusco, você e o Simmons precisam ter uma conversinha.
Слышали, что вы нечисты на руку, Фаско.
Ouvimos dizer que tens as mãos sujas, Fusco.
А Фаско займётся этим в своем убойном, если возникнут проблемы.
Aqui o Fusco fará a interferência junto aos Homicídios... em caso de algum problema.
Удивлена увидеть вас здесь, Фаско.
Estou surpreendida por te ver aqui, Fusco.
Покажи-ка мне бумаги, Фаско.
Os federais? IAB? Mostra-me algo palpável, Fusco.
Детектив Фаско, это ваш счастливый день.
Detective Fusco, é o teu dia de sorte.
Это Фаско Привет, Лионель
Olá, Lionel.
Я должна знать, подставил ли его Бичер, Фаско.
Tenho de saber se o Beecher o armadilhou.
Слушай, у меня есть друзья, которые работали в твоем старом участке, Фаско.
Tenho amigos que trabalhavam na mesma esquadra que tu.
Фаско, ты знаешь кто дал Бичеру эти чаевые?
Fusco, sabes quem deu aquela dica ao Beecher?
Мисс Фаско.
- Sra. Fusco.
Извини. Линда Фаско.
Desculpa.
Я думаю, что Линда Фаско убила своего партнера.
- O quê? Não!
Фаско, Картер.
Fusco, é a Carter.
Ты Франклин? А вы, должно быть, Фаско.
- Você deve ser o Fusco.
Еще не вечер, Фаско.
Ainda há tempo, Fusco.
Это детектив Фаско.
Este é o detetive Fusco.
Это Фаско
Fusco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]