Фейка translate Portuguese
22 parallel translation
Кажется, фейка Сьюки подала голос.
Deve ter sido a Fada Sookie a falar.
- За исключением мастер-класса по отличиям свича от фейка, нет.
Conseguiu alguma coisa? Além de ter uma aula sobre a diferença entre um switch e um fake, não.
Смотрите-ка, фейерверк!
- Olhe, é fogo de artifício.
Признаюсь, я просто в кайфе.
É maravilhoso.
Я в полном кайфе!
Pois estou a adorar!
Я в кайфе от тебя!
Eu adorei o script!
Я в кайфе от твоего грёбаного диалога!
Adorei! Diálogo brilhante!
Ну, тогда в кайфе от Шекспира. Не отвечает.
Bem, tiro o chapéu para Shakespeare, então!
Я просто пытаюсь сказать, что я в глубоком пре-глубоком кайфе.
Acho que o que estou a tentar dizer é que estou muito, muito pedrado.
Дело в кайфе?
É a adrenalina?
Пойду-ка посмеюсь над этим у себя на фейсбуке. Спасибо.
Vou gozar com isso na minha página de Facebook.
И у Джени прошлой ночью улетела канарейка, испугалась фейерверков.
O canário da Janie fugiu ontem à noite, assustou-se com o fogo-de-artifício.
Роман в "Кайфе"
Série 04 Episódio 17 "And The High Hook-Up" Exibição : 13 de abril de 2015
Здесь в "Кайфе" я не потерплю никаких интрижек.
Não é permitido intimidades aqui no "Altamente".
Главное в "Кайфе" — это выпечка, а не чья-то убогая интимная жизнь.
O "Altamente" é sobre pastelaria fina, não sobre a sórdida vida amorosa de alguém.
Макс, мне Джо только что сказала, что в "Кайфе" интрижки запрещены, а судя по тому, как ты тут расписываешь во всех подробностях, ты как раз это и затеваешь.
Max, a Joe disse que não pode haver intimidades no "Altamente", e julgando pelo desenho bem detalhado que tu fizeste, é exactamente isso o que estás planeando.
Она забыла его в "Кайфе", когда я сегодня её выпроваживала по вашему поручению.
Ela deixou-o no "altamente" quando eu a expulsei como tu pediste.
Так, поскольку в "Кайфе" свидания запрещены, если вы немедленно не перестанете с ним спать, моему новому менеджеру...
Já que não pode haver intimidades no "Altamente", se tu não parares de fazer sexo com ele imediatamente, a minha nova gerente,
Может, в "Кайфе" интрижки запрещены, но здесь, в нашем "отходняке", они точно будут, и мы этим займёмся.
Pode ser proibido haver intimidades no "Altamente" mas há intimidades na nossa pocilga, e nós vamos fazê-lo.
В "Кайфе" не мы прогорели.
O "Altamente" não é o nosso fracasso.
Подожди минуту, это то же фото, которое он использовал для фейкового аккаунта Кайла на HeartMate.
Espera um minuto, essa é a mesma foto usada no perfil falso do Kyle no HeartMate.
Да, да. Пойдём. Плюс не хотим же мы с этим разбираться, когда будем уже в кайфе и паранойе.
E não queiras lidar com isto quando estivermos pedrados e paranoicos.