Фиброз translate Portuguese
60 parallel translation
Фиброз, лимфоцитное просачивание.
Fibrose, infiltração linfocítica.
Возможно, обнаружим фиброз.
Talvez vejamos alguma fibrose.
Может, эмболия сосудов или фиброз лёгких.
Pode ser um enfarte pulmonar, ou fibrose pulmonar.
У Бака идиопатический лёгочный фиброз.
Buck tem fibrose idiopático pulmonar.
Если бы только Баку не диагностировали фиброз, до получения страховки...
A não ser que Buck não tivesse sido diagnosticado com fibrose antes de comprar o seguro.
Это явно интерстициальный фиброз легких.
É, claramente, fibrose pulmonar intersticial.
- Возможно, фиброз легких. - Или волчанка.
- Pode ser fibrose pulmonar.
Идиопатический фиброз легких.
Fibrose pulmonar idiopática.
Я полагаю, это не идиопатический фиброз легких.
Não é fibrose pulmonar idiopática.
Что исключило волчанку и фиброз легких. Но похоже, это может вредить вашим нервам.
Excluímos lúpus e fibrose pulmonar, mas parece que está a atacar-lhe os nervos.
Кистозный фиброз.
Fibrose cística.
Может быть, фиброз печени или недостаточность дегидрогеназы жирных кислот.
- Pode ser Fibrose Hepática ou MCADD.
Да, также, мы нашли небольшой фиброз, Так что мы должны сделать ультразвук прежде чем... - Я знала.
Bem, nós encontrámos algumas fibroses, por isso devíamos monitorizar só para...
И рано или поздно, фиброз может повлиять на...
E as fibroses poderão eventualmente interferir... Ok.
Мне необходимы два трансплантата лёгких но мне поставили диагноз - фиброз лёгких.
Preciso dum transplante de pulmões, diagnosticaram-me fibrose pulmonar.
Увидим фиброз - она права.
- Se houver fibrose, tens razão.
ФибрОз печени?
Fibrose hepática?
Да, это не фибрОз печени.
- Pronto, não é fibrose hepática.
Или лёгочный фиброз. Его...
- Ou fibrose pulmonar, o que...
Но с последним симптомом остаётся только фибрОз лёгких.
Se juntar esse sintoma final, só pode ser escleroderma pulmonar.
С тем симптомом, что 16 врачей фибрОз не нашли.
O último é o que os 16 médicos não viram.
Мне нужен пропофОл, чтобы подтвердить фибрОз.
Vou precisar de propofol para provar que é escleroderma pulmonar.
усиление интерстициального рисунка? Возможно, фиброз лёгких.
Aquilo são... marcas intersticiais aumentadas?
Серьезный фиброз легкого.
Fibrose pulmonar grave.
Фиброз легкого в последней стадии.
Fibrose pulmonar grave.
Первичный фиброз печени?
- Insuficiência renal muito forte. - Fibrose hepática.
Это не легочный фиброз!
É uma mulher a mordiscar umas cuecas.
Через год после ремиссии лифмомы у мистера Мейера обнаружили легочный фиброз. Он развился, как побочный эффект от облучения, получаемого при лечении рака.
Um ano depois do linfoma do Sr. Meyer entrar em remissão, diagnosticaram-lhe fibrose pulmonar, uma doença que desenvolveu como efeito secundário da radiação que recebeu durante os tratamentos do cancro.
Это фиброз печени. Я рискую тоже попасть под сарказм Формана, но отравление свинцом также подходит.
Correndo o risco de o Foreman também escarnecer de mim, o envenenamento por chumbo também se encaixa.
Сделайте ангиограмму печени и проверьте на фиброз.
Uma angiografia hepática para verificar a fibrose. Procurem por metais pesados na casa.
возможно, — фиброз, а возможно, — последствия той операции.
Mas também poderá ser um erro da antiga operação.
Аритмия и повышенные печеночные пробы — вычеркиваем фиброз.
Arritmia e testes de função hepática elevadas excluem fibrose hepática.
После переливания мы дали ей стероиды, допамин, и антистероиды могут вылечить идиопатический фиброз печени.
Depois da transfusão, demos-lhe esteróides, dopamina... Os esteróides curam a fibrose hepática idiopática.
Знаю, это странный вопрос, но ты уверен, что у него кистозный фиброз?
Sei que isto vai parecer estranho, mas tens a certeza que o Rick tinha fibrose cística?
Ты хочешь найти фиброз и доказать свою "теорию растворителя".
Queres encontrar a fibrose para provar a teoria do diluente.
Фиброз печени.
- Fibrose hepática.
Фиброз печени не вызывает затрудненное дыхание.
Fibrose hepática não causa dificuldades respiratórias.
Фиброз печени может быть и в его возрасте.
Alguém da idade dele podia ter fibrose hepática.
Биопсия отрицательна на фиброз.
A biópsia deu negativo para fibrose.
Биопсия показала фиброз в сердечной мышце.
A biópsia mostrou fibrose no músculo cardíaco.
Фиброз может быть ответом на инфекцию.
A fibrose tem de ser resposta para uma infeção.
Я уверен, что это - кистозный фиброз.
Tenho quase a certeza que isso é fibrose cística.
Биаджио, я не знаю почему... ты улыбаешься... кистозный фиброз - не прогулка в парке.
Biaggio, eu não sei porque estás a sorrir... fibrose cística não é um passeio no jardim.
У меня кистозный фиброз, вся жизнь — на таблетках.
Tenho fibrose quiástica, sempre tomei medicamentos.
У меня кистозный фиброз. Мам.
- Eu tenho fibrose quística.
Кистозный фиброз - это когда твои лёгкие покрываются толстым слоем слизи, и от этого становится трудно дышать, можно даже сказать, невозможно.
A Fibrose quística é quando o pulmão produz um muco muito espesso e torna-se difícil respirar... Alguns diriam impossível.
.. эндомиакардиальный фиброз?
Pode ser fibrose endomiocárdica?
- Тогда образуется фиброз.
Temos um problema de fibrose.
Есть вероятность, что фиброз может просто продолжить...
- É possível que a FPI continue a...
Чтобы подтвердить фиброз лёгких, нужна открытая биопсия лёгкого.
Precisamos de uma biopsia para ter a certeza...
Фиброз подходит.
A fibrose encaixa.