Фиеста translate Portuguese
18 parallel translation
Фиеста в самом разгаре.
Boa! Caiu.
- Фиеста с раздолбанным двигателем.
- Um Fiesta com o motor lixado.
Милая я все проверил по брошюре, на обложке была "Фиеста", а не эта божья коровка.
Querida, eu vi a brochura, e havia um Fiesta na capa, não um Bingo.
У нас разве не фиеста?
Não era suposto estarmos numa festa?
Сегодня фиеста, ублюдки!
Fiesta seus sacanas!
И никакая фиеста не была бы полной без...
E nenhuma fiesta estaria completa sem...
Это " "Фиеста" " с гоночными полосками.
Eis um Fiesta com faixas de corrida.
Таких, как его сын Атрей, который накормил своего брата Фиеста мясом его сына.
Como o seu próprio filho, Atreu, que cozinhou o filho do seu irmão, Tiestes, convidando-o para o banquete.
Дикая фиеста.
A "Fiesta" é selvagem.
Кто-то на доске обьявлений Фиеста написал, что упомянутый Мерфи выиграл "золотую жилу" в магазине Алеа несколько лет назад
Alguém no centro de mensagens da Fiesta mencionou que o Murphy conseguiu o filão principal no mercado, há alguns anos atrás.
Вамос а ла фиеста!
Vamos a la fiesta!
Нам нужно поторапливаться. Фиеста вот-вот начнется.
Está quase na hora da festa.
И как только нога моя ступает на асфальт, узелок в жопе развязывается, и фиеста, творившаяся в животе, начинает стекать по ногам.
E assim que os meus pés tocam no chão, é como se se desatasse um nó no meu olho do cu, e a fiesta no meu estômago começa a escorrer-me pelas pernas.
Зак снял комнату в Фиеста Ки.
O Zach arrendou um quarto em Fiesta Key.
Она просит вас исключить интрацеребральные кровоизлияния вследствии падения, провести неконтрастную КТ головы и ЕЕГ. а также МРТ в режиме ФИЕСТА.
Ela pretende que elimine a possibilidade de hemorragia intraparenquimal da queda, e que faça uma TAC, um electroencefalograma e, depois, uma ressonância com protocolo F.I.E.S.T.A.
Каждый день фиеста-ста-ста-ста
Cada dia é uma fiesta, tha, tha
В моей квартире, в "Фиеста-Террасе".
no Fiesta Terrace.
Фиеста.
- Chupa-me!