English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ф ] / Флор

Флор translate Portuguese

36 parallel translation
Джэйсон Флор, сэр. Так же известный, как Аффирмативное Действие.
Jayson Flore, aliás "O Ação Afirmativa".
Мы можем встретиться во Флор?
Podes-mas trazer daqui a 1 hora ao Flore?
Флор Морено.
Flor Moreno.
"Флот", когда много кораблей, да? Флор.
Como o chão onde andamos, não é?
- Привет, Флор! - Давай!
Bom dia, Flor.
Флор, никогда не кидайте Сому мячик! Никогда!
Flor, nunca atire a bola para o Chum ir buscar!
Флор, это Джорджи. А это - Джон.
Flor, este é o Georgie e este é o John.
Джон, это Флор.
John, esta é a Flor.
Нет, я сама. Я хочу показать Флор, что и как.
Vou mostrar o caminho à Flor.
Флор, идёмте со мной, пожалуйста?
Flor, quer vir comigo, por favor?
" Дорогая Флор, я решила ненадолго похитить вашу дочку.
Querida Flor : Decidi roubar-lhe a filha por um bocado.
Ну почему Флор вздумалось сделать из мухи слона?
Já viste a confusão que a Flor está a armar por causa disto?
Я спустила пары и дала Флор возможность спустить пары, и она успокоилась!
Esqueci o assunto e dei à Flor espaço para ela o esquecer. Decerto o fez.
Флор, вы говорите потрясающе.
Flor, você está a ir muito bem. - Não.
В смысле " привет, Флор.
Queria só dizer, "Olá, Flor".
Поговори с Флор.
Fala com a Flor.
- Привет, Флор. - Привет.
Olá, Flor.
Никто не заметил. Флор...
Ninguém reparou.
- Алло? - Флор?
Flor?
В общем, знаете что, Флор, если вы устали или хотите развлечься, тогда пусть переночует у нас, а утром я отвезу её к вам.
Flor, se você está cansada, ou se quiser divertir-se, ela pode dormir aqui. Levo-lha de manhã.
Флор, какими судьбами?
Flor, o que faz aqui?
Ты прекрасна. Флор?
Tu és uma beleza.
На следующие выходные мы все едем в "Кафе де флор"... отмечать день рожденья Дженни.
No próximo fim-de-semana, vamos todos ao Café de Flore para comemorar o aniversário da Jenny.
"Кафе де флор" расположено на бульваре Сен-Жермен в Париже.
O Café de Flore, fica na Av. Saint-Germain.
Послушай. Шоппинг в Пале Рояль, - люди за столиками в Кафе де Флор.
Anda, fazer compras no Palais Royal, observar pessoas no Café de Flore?
Брусчатка и кафе де Флор.
Pedras da calçada e Café de Flore.
Я мог бы здесь жить! Мне кажется парижане меня принимают. Я вижу себя прогуливающегося по Левому Берегу с батоном под мышкой направляющегося к Кафе де Флор, чтобы черкануть пару строк.
Eu vejo-me a viver cá, os parisienses compreendem-me, vejo-me a andar na Rive Gauche, uma baguete debaixo do braço, indo para o Café de Flore para escrever o meu livro...
Да, да. Флор - мое секретное оружие.
Sim, o Flor é a minha arma secreta.
- Да, налей мне, Флор.
Serve-me, Flor.
Флор... если ты изменяешь жене... нельзя в этом признаваться.
Flor, quando traíres a tua mulher não lhe contes a verdade.
Соври ей, Флор.
Mente-lhe, Flor.
Флор, я тут посижу на полу.
Flor, vou sentar-me no chão.
Флор?
Flor?
Доброй ночи, Флор ".
Boa noite, Flor.
Это Флор.
È apenas a Flor.
Флор сама сказала!
- A Flor disse que não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]