English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ф ] / Фрэд

Фрэд translate Portuguese

116 parallel translation
- Фрэд, Фрэд, они ждут.
- Ainda está ao telefone?
- Привет, Фрэд.
Presidente da Câmara!
- А это Фрэд Сандерс.
- Este é o Fred Saunders.
Отдай эму, Фрэд.
- Dá-lho, Fred. É uma pena.
- Привет, Фрэд!
- Olá, Fred.
Фрэд и Джинджер. - Фрэд и Джинджер.
- Fred e Ginger...
Фрэд! Фрэд...
Ei, Fred!
Фрэд, ты в эфире "Ночной Беседы". - Да.
Fred, estás no ar...
Фрэд или Барни? - Фрэд?
O Fred ou o Barney?
Фрэд. - Нет - Барни.
Não, o Barney.
Кстати где Фрэд Аткинс, твой партнёр?
A propósito, como está o Fred Atkins, o seu antigo sócio?
Это Фрэд Саваж, известный актёр.
É o Fred Savage.
Это Фрэд Саваж, известный актёр.
É o Fred Savage!
– Деби и ее жених Фрэд.
- Esta é Debbie e o seu noivo.
Фрэд, как прошла свадьба?
Fred, como correu o casamento?
Рита, это Деби и Фрэд Клейзер.
Rita, a Debbie e o Fred Kleiser.
- Здравствуйте, я.. - Фрэд!
Olá.
Фрэд?
Fred?
- Агент Малдер, говорит Фрэд Ниман.
- Fala o Fred Niemann.
Фрэд Хэммил, Следопыты из 101-го.
Fred Hamill, 101 de Precursores.
Фрэд Смит скажет несколько слов. Тебе нужно будет только улыбнуться и сказать "спасибо".
O Fred Smith diz umas palavras, tu só tens de sorrir e agradecer.
Фрэд Смит лично поздравил Чака Ноланда с возвращением домой.
Fred Smith deu as boas-vindas a Chuck Noland.
Все здесь - Фрэд, Энтел, Люси и Рикки -
Bem, estamos todos aqui. O Fred, o Ethel, a Lucy, e Ricky.
Заметано, Фрэд.
Que mais diz? Claro, Fred.
Поехали, Фрэд!
Vamos. Fran!
Фрэд и Джинджер.
Fred e Ginger.
Фрэд, рад тебя видеть.
Divirtam-se.
- Эй, красотка. Фрэд! Нуты и эгоист.
Fred, seu egocêntrico...
Там есть Дина Шор, Боб Хоуп и Фрэд Астер.
Estão lá Dinah Shore, Bob Hope e Fred Astaire.
- Нет, Фрэд, послушай я должен быть на борту самолёта в четверг вечером.
- Não, escuta Fred. - tenho de estar no avião Quinta-feira a noite.
Тебя не слышно, Фрэд.
Espera, estou-te a perder, Fred.
Фрэд!
Fred!
Думaeшь, это cлучaйность, что Фрэд Кeлли никому не извеcтeн?
Acham que é por acaso que ninguém conhece o Fred "Bud" Kelly?
Фрэд Кeлли делaл коньки из бутылок виcки в нaчaле 1 900-x годов нa фермe дяди в Новой Шотлaндии.
Fred "Bud" Kelly fazia patins com garrafas de uísque na quinta do tio, no início do século. Isso passava-se na Nova Escócia.
Фрэд был прав.
O Fred tinha razão.
Этого человека, назовем его Фрэд, ведь это - его кодовое имя под которым он сообщает информацию в маскировочном костюме, невозможно идентифицировать даже с помощью самых современных опознавательных технологий.
Este homem, que chamaremos Fred, pois é esse o nome de código... com que comunica as informações que recolhe, quando dentro do fato de camuflagem, não pode ser detectado... nem com a mais recente tecnologia de reconhecimento facial e de voz.
Думаю, вам лучше вернуться к подготовленному тексту, Фрэд.
Acho que é melhor voltares ao texto preparado, Fred.
Вы - офицер полиции Фрэд?
É o Agente Fred? - Sim.
Итак, Фрэд.
Muito bem, Fred.
Знаете, Фрэд, если вы не потеряете свое чувство юмора возможно, вы все-таки этого добьетесь.
Sabe, Fred, se mantiver esse sentido de humor, talvez ainda consiga.
А, Фрэд, я рад, что ты справился.
Viva, Fred. Ainda bem que pudeste vir.
Думаешь, в этом что-то есть, Фрэд?
Achas que isto significa alguma coisa, Fred?
Фрэд, мы посмотрели некоторые новые материалы о вас.
Fred, processámos material mais recente sobre si.
Итак, Фрэд, очень хорошо.
Muito bem, Fred. Bom trabalho.
Ну, Фрэд?
- Claro.
Зовите меня просто "Фрэд"!
Chame-me só Fred.
Фрэд?
O Fred?
- Здравствуйте, это Фрэд Бишоп.
Fala Fred Bishop.
Фрэд, что случилось?
Está tudo bem?
- Фрэд Смит покрыл этот столик бронзой.
Separaram as encomendas numa mesa de jogo.
Давайте, Фрэд, просто скажите это и заканчивайте.
Vá lá, Fred, diz as tretas e despacha isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]