English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ф ] / Фрэйзер

Фрэйзер translate Portuguese

81 parallel translation
И так вы и доктор Фрэйзер стали учеными?
Foi assim que a senhora e a Dra. Fraiser se tornaram cientistas?
Значит вы не такой умный, как майор Картер и доктор Фрэйзер?
Então, não é tão esperto quanto a Major Carter e a Dra. Fraiser?
Шерил Фрэйзер из Род-Айленда.
Cheryl Frasier de Rhode Island.
Шерил Фрэйзер защищала животных...
Cheryl Frasier, com membros de um grupo radical de direitos dos animais...
Шерил Фрэйзер занимается наукой.
Cheryl Frasier é cientista.
Шерил Фрэйзер из Род-Айленда!
Rhode Island's Cheryl Frasier!
Но по словам Ашенских врачей со мной всё в порядке, но доктор Фрэйзер думает иначе.
Segundo os médicos Aschen, eu estava bem. Mas não segundo a Dra. Frasier.
Майор, у меня нет сомнений, что ваши технические познания потребуется нам в этом деле но пока доктор Фрэйзер не разрешит, я приказываю вам не волноваться.
Eu sei que os seus conhecimentos serão necessários mais à frente, mas até a Dra. Frasier dizer, ordeno-lhe que vá com calma.
Доктор Фрэйзер не моя настоящая мать.
A Dra. Frasier não é a minha mãe verdadeira.
- И пожалуйста, не называй её Доктор Фрэйзер.
Por favor, não a trates por Dra. Frasier.
- Доктор Фрэйзер, опустите оружие.
Dra. Frasier, baixe a arma.
Доктор Фрэйзер, SG-1 уже убедили меня, что ради Кассандры мы должны принять её условия.
A SG-1 já me convenceu a negociar pela vida da Cassandra.
Я надеюсь, вы понимаете, как трудно это для нас стоять в стороне, в то время как Тилк испытывает такие мучения, особенно для Доктора Фрэйзер.
Espero que entenda o quão difícil é para nós ficar a ver o Teal'c naquela agonia, especialmente a Dra. Frasier.
- Вы с доктором Фрэйзер ещё можете спасти меня.
A major e a Dra. Frasier ainda me podem salvar.
Отойдите, доктор Фрэйзер.
Afaste-se, Dra. Frasier.
Доктор Фрэйзер говорит, что он вероятно какое-то время будет страдать абстиненцией от долгого пребывания в саркофаге, но она ожидает полного восстановления.
A Dra. Fraiser diz que ele pode ter sintomas de retraimento devido a tanto tempo num sarcófago, mas espera uma recuperaçao total.
Согласно тестам, проведённым доктором Фрэйзер, моя способность к обучению значительно выше, чем у обычного человека.
Segundo os exames que a Dra. Fraiser me fez, tenho capacidade para aprender muito mais rápido do que a média.
Это от Фрэйзер.
Isto foi dito pela Fraiser.
12тью, если быть точным, включая Полковника Онилла, Доктора Фрэйзер и Дэниела.
Doze, para ser exacta, incluindo o Coronel O'Neill, o Dr. Frasier e o Daniel.
Нет, я попытался... но Док Фрэйзер не купился, особенно когда извлек вот это.
Não. Tentei ir por aí, mas o Dr. Frazier não foi na conversa, quando isto apareceu.
Тэдди Фрэйзер с командой был схвачен в Ванкувере в прошлом году.
O Teddy Fraiser e a equipa dele, foram todos apanhados em Vancouver o ano passado.
Теперь можем мы, перейти к части когда вы и доктор Фрэйзер сделаете тесты... найдете лекарство и сделаете меня снова взрослым? Это нарушение безопасности?
Agora podemos passar à parte em que tu e o Fraiser fazem análises, encontram uma cura e me põem grande outra vez?
Никто в этой игре не достоин вашего света, доктор Фрэйзер, сэр.
Ninguém lhe chega aos calcanhares, Dr. Frazier.
Лили Фрэйзер принесла огромного червяка.
O Billy Frazier trouxe uma minhoca das grandes.
Фрэйзер Нэш, 15 лет.
15 anos.
Я как боксер, который скачет и ныряет как Мухаммед Али Или Джо Фрэйзер, или Шугар Рэй Леонард.
Sou como o Muhammad Ali, o Joe Frazier ou o Sugar Ray Leonard.
- Вы Фрэйзер?
É o Fraser?
Благодарю вас, сержант Фрэйзер.
Obrigado, Sargento Fraser.
Сегодня в центре внимания самый результативный в городе игрок среди школьников Райли Фрэйзер.
A atracção principal desta noite, o melhor base da cidade, Riley Frazier.
Райли Фрэйзер забрасывает двухочковый, сокращая отставание до одного очка.
Riley Frazier marcou 2 pontos, e diminuiu a diferença para 1.
"Согласно этому соглашению между братьями, я, Райли Фрэйзер, обещаю никому и ничему не отвлекать меня от моей цели играть в профессиональный баскетбол."
"Considere isto como um acordo entre irmãos, " eu Riley Frazier, prometo não permitir que nada me distraia da minha meta de ser jogador profissional de basquetebol. "
Оператор : Грег Фрэйзер Художник :
Tradução e Legendagem Gonçalo Sousa
Мистер Фрэйзер, у вас есть договор с провинцией Массачусетского залива возить редкие вещи за рубеж, правильно?
Sr. Frasier, tem um charter da autoridade da Baia De Massachussetts para embarcar itens raros a bordo, estou correcta?
Когда я была здесь в последний раз, меня звали Клэр Рэндолл, потом Клэр Бичэм, и наконец Клэр Фрэйзер.
Da última vez que aqui estive, era Claire Randall, depois Claire Beauchamp, depois Claire Fraser.
Джейми Фрэйзер был и есть мой, а ты все испортила, встав между нами, забрав его.
Jamie Fraser foi e é meu, e tu atrapalhaste-nos aos dois ao roubá-lo.
Позвольте мне угадать Это, должно быть, миссис Фрэйзер
Deixe-me adivinhar... esta deve ser a Sra. Fraser.
Джейми Фрэйзер, как ты посмел пролить кровь Макдоналдов без моего разрешения?
Jamie Fraser. Como te atreves a derramar sangue MacDonald sem a minha aprovação?
Вернись ко мне, Джейми Фрэйзер.
Volta para mim, James Fraser.
Тетушка, мадам Фрэйзер.
Tia, Sra. Fraser.
Я Клэр Фрэйзер из... замка Леох!
Sou Claire Fraser...
Фрэйзер!
Fraser!
Гейлис Дункан и Клэр Фрэйзер, стоящие перед лицом церковного суда, обвиняются в колдовстве... причинении боли и страданий, а также умертвлении граждан Крэйнсмуира своей бесовской силой.
Geillis Duncan e Claire Fraser, ambas perante o tribunal da igreja pelo crime de bruxaria, infligiram dor, sofrimento e morte aos cidadãos de Cranesmuir através da prática de artes profanas.
А видели ли вы когда-нибудь миссис Фрэйзер вместе с миссис Дункан?
E já alguma vez testemunhou a Sra. Fraser a conspirar com a Sra. Duncan? Muitas vezes.
Фрэйзер... Выходи.
Fraser... está na hora de ir.
При нашей первой встрече она была не миссис Фрэйзер, а госпожа Бичэм.
Ela não era a Sra. Fraser quando a conheci. Era a Sra. Beauchamp na época.
Прекратите ваш бред, миссис Фрэйзер!
Pare com suas divagações, Sra. Fraser!
Добрые люди Крэйнсмуира, едва я увидел Клэр Фрэйзер, как понял, что вы приютили у себя Вавилонскую блудницу... Что позволили себе сойти с пути истинного, соблазнившись ее греховной сущностью и обманчивой привлекательностью.
Boas pessoas de Cranesmuir... soube, da primeira vez que vi Claire Fraser, que tinham recebido a Prostituta da Babilónia no vosso meio... que permitiram que vocês mesmos fossem seduzidos do caminho da decência pela sedução pecaminosa e cruel dela.
Ослепленный тщеславием, высокомерием, я обличал Клэр Фрэйзер.
Cego pela vaidade, arrogância, repreendi Claire Fraser.
Ваша честь, миссис Фрэйзер хотела бы обратиться к суду.
Vossas Excelências, a Sra. Fraser... gostava de dirigir-se ao tribunal.
- Доктор Фрэйзер.
- Dra. Fraiser.
Миссис Фрэйзер!
Sra. Fraser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]