English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хаджи

Хаджи translate Portuguese

39 parallel translation
Ну как Старски и Хатч. Или Джонни Квест и Хаджи. Парень!
Tipo Starsky e Hutch.
Крошка Хаджи верит в тебя.
O pequeno Haji adora rolar os dados.
Что, подружка Хаджи. наконец, пришла в чувство?
Então, a namorada do Hadji finalmente abriu os olhos.
Хаджи.
- Hadji. - Está bem.
Хаджи. Хмм...
Radji.
Мне кажется, что Хаджи и я самые умные в этой аудитории.
Será possível que aqui o Hadgi e eu sermos as duas pessoas menos loucas neste programa?
Тебя крышует Хаджи Крайем, один из самых крутых.
O teu protector é Hajj Krayem, um dos mais poderosos...
Слушай, Хаджи, я не хочу с тобой ссориться, ладно?
Ouça, não tenho nada contra si, está bem?
Из ниоткуда, грузовик Хаджи нарушили наш контрольно-пропускной пункт.
Vinda do nada, uma carrinha afegã violou a barreira.
Они не Хаджи!
Não são afegãos! Seu burro!
Хаджи думают, что когда белый морпех начинает читать Фатиха, он над ним насмехается, и они его за это ненавидят.
- Os muçulmanos acham que quando um fuzileiro branco começa a recitar o Fatiha, está a gozá-los, e odeiam-no por isso.
А ты думал это будет "Быстро спрячем у Хаджи"?
Esperava Desapareça-Num-Instante-com-Haji?
Хаджи, открой дверь.
Hanggi, abre a porta!
Хаджи на ресепшне сказал, что мы всего в нескольких часах езды от Остина.
O recepcionista disse que estamos perto de Austin.
Лидер военизированной организации и бизнесмен Хаджи Аниф
Líder paramilitar e homem de negócios Haji Anif
Я провел два года своей жизни взрывая артиллерию хаджи и самодельные взрывные устройства.
Passei dois anos da minha vida a rebentar munições Hajji e IEDS.
Хаджи!
Hadji!
Его зовут Хаджи.
Chama-se Hadji.
Хаджи.
Hadji.
- Хаджи...?
Qual é o teu apelido? - Hadji...
Это он. Его зовут Хаджи.
É ele, chama-se Hadji.
Извини Хаджи!
Desculpa, Hadji.
Не беспокойся. Хаджи.
Não te preocupes, Hadji.
Хаджи?
Hadji?
Хаджи...
Hadji...
Здравствуй Хаджи!
Olá, Hadji!
Этот Хаджи хочет нас всех взорвать.
O Haji quer que a gente entre para nos mandar pelos ares.
Лодка принадлежит хаджи.
O submarino pertence ao hadjis. - Quem?
Мы вышли на последний патруль, искали склад оружия хаджи и вот тогда произошел взрыв.
Andávamos naquela última patrulha, à procura de um esconderijo de armas hajji e foi quando deu para o torto.
Как думаешь, почему не было боёв в Хаджи Сатаре или Рахиме?
Porque acha que não tem havido luta em Haji Satar ou Rahim?
Помнишь, когда Холлингсворта похитили те хаджи?
Lembras-te quando o Hollingsworth... Foi sequestrado por aqueles Iranianos?
Какой-то 12-летний хаджи установил эту мину.
Um afegão de 12 anos teve de colocar aquela bomba.
Сержант Колетт? Хаджи окружили нас, сэр!
Sargento Collette?
Меня зовут Хаджи.
Chamo-me Hadji.
Хаджи Сааев.
Hadji Saaïev.
Эй, Хаджи!
Não entendo o que... Olá, Haji!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]