Харди translate Portuguese
513 parallel translation
Доброе утро, мистер Харди.
Bom dia, Sr. Hardy.
11 : 15, Мэри Энн Харди.
11 : 15 da manhã. Mary Ann Hardy.
Это лейтенант Харди.
Este é o cabo Harding.
Я вспомнила одну сцену из фильма с Лоуренсом и Харди. В машину!
Estou a lembrar-me de uma cena do Laurel e Hardy, entra no carro.
Поцелуй меня, Харди!
Beija-me, Hardy!
Харди, назад.
Para trás!
Могу исполнить Лорела и Харди на испанском.
Também faço o Bucha e o Estica, em espanhol.
- Заткнись, Харди.
Cala-te, Hardy.
А что что за парень это Харди?
Sabes de que tipo o Hardy é?
Харди - козел.
O Hardy é um mete nojo.
- Харди, с меня хватит.
- Hardy, estou farta disto.
Больше это не сработает, Харди.
Já não resulta, Hardy.
Он хочет поговорить, ну и скажи ему что ты снова с Харди
Ele quer conversar, então diz-lhe que voltaste para o Hardy.
- Я не вернусь к Харди
- Não voltei para o Hardy.
Ты не использовала его чтобы порвать с Харди?
Não o usaste para acabar com o Hardy?
Отстань Харди.
Vai-te embora, Hardy.
Харди Джиннс, с двумя Н. Хорошо?
Hardy Jenns, com dois Ns. Certo?
Возможно даже в субботу у Харди Дженна.
Provavelmente vou à festa do Hardy.
Харди Дженнс был там и его друзья, и я слышала как они говорили о тебе.
Hardy e os amigos estavam lá, e estavam a falar de ti.
Она должна привести тебя в дом Харди... чтобы они побили тебя.
Ela só vai sair contigo para te levar até à casa do Hardy... para ele te dar uma tareia.
Я слышала как Харди сказал это, Кит.
E ouvi-o falar, Keith.
Лаура слышала, как Харди говорил об этом.
A Laura ouviu o Hardy a falar sobre isso.
Аманда должна была привести меня в дом Харди... и они собирались избить меня.
A Amanda levava-me até à casa dele... e eles batiam-me.
- Да. Думаешь дело только в Харди?
Achas que é apenas o Hardy?
- Передавай Харди привет.
- Diz olá ao Hardy por nós.
Дом Харди.
Para casa do Hardy.
- Дело не только в Харди.
- Não é só o Hardy.
Это специальный агент ФБР Роджер Харди.
Este é o Agente Especial Roger Hardy, do FBI.
Расследование Агента Харди скоро будет окончено,
O agente Hardy terá logo as suas conclusões.
Да меня от одного вида вас, разыгрывающих из себя мальчишек Харди из книжек для юношества-всегда штормит.
Ver-vos a agir como comediantes é sempre tempestuoso.
- Роксана Харди. Последний адрес
Nome completo :
Благословение он получит от преподобного Филиппа Харди настоятеля Пресвитерианской Церкви Айова Апидс.
Mas antes, a bênção do reverendo Philip Hardy... da Primeira Igreja Presbiteriana de Iowa Rapids.
Джек Харди. Он работал в охранной фирме, пока не сел на шесть лет.
O Jack Hardy, que trabalhara com cofres antes de ir dentro seis anos.
- И его сержант, мистер Харди.
- Com o sargento dele, um Sr. Hardy.
Харди, серийный номер : Кей-Кей-Ай-Пи два-шесть-ноль-ноль.
Número de série KK-IP 2600.
- Харди!
Hardy!
Сержант Харди подорвался, сэр. Проклятая ловушка.
Estavam a içar a bandeira Britânica.
Сержант Харди взобрался на памятник.
O sargento Hardy subiu lá acima.
- Харди?
- Do Hardy?
Твой пациент и Харди. Это всё, что есть хорошего в Англии.
O paciente e Hardy são tudo o que há de bom em Inglaterra.
Мы с Харди совсем не говорили о личном. А ведь мы вместе прошли через кошмар.
Nem sequer tínhamos trocado duas palavras pessoais e passámos juntos algumas coisas horríveis.
Харди Бой.
Hardy Boy.
- Он послал её Харди, в Кембридж.
Cambridge.
Харди сразу уловил гениальность Раманухана и привёз его в Англию. Несколько лет они работали вместе, создав невероятные математические теории.
E o Hardy imediatamente lhe reconheceu o génio do seu trabalho criando teorias matemáticas das mais emocionantes que há.
Харди, будешь спать с Карой Мэй.
Hardy, podes partilhar o quarto com Cara Mae?
- Харди.
- Hardy.
Это Харди Гривс.
Sou o Hardy Greaves, senhor.
Харди Гривс.
Hardy. Hardy Greaves.
Это сержант Харди.
Aqui Hardy.
- Я сержант Харди.
... Sargento Hardy.
- Харди!
- Hardy!