Хаски translate Portuguese
17 parallel translation
ХАСКИ Дейлу Хельму, как всех студентов Христианской Академии Парсонс учили, что будущее в руках Божьих.
Dale Helm, como todos os estudantes da Parsons Christian Academy, aprendeu que o seu futuro estava seguro nas mãos de Deus.
И мы поджарим этих пташек на ужин! Мы "Хаски"!
E vamos fritar aqueles passarinhos para o jantar, porque nós somos os Huskies!
Я должен бы отвезти сына - на игру "Хаски".
Já devia estar a ir buscar o meu filho para o jogo dos Huskies.
- Если "Хаски" выиграют, они автоматически попадают на "Мартовское безумие".
- Se ganharem este, os Huskies passam directamente ao torneio de Março.
Помесь хаски и лабрадора.
Mistura de husky e labrador.
Это дреды, детка. Ты линяешь, как хаски в жару.
Está a largar pêlo como um Husky no verão.
И я прифотошопила сани и несколько хаски.
E eu usei o photoshop e incluí um trenó e alguns huskies.
Собака Хаски.
Um "Husky".
Хаски - очень свирепые, но только в отношении медведей.
Os "huskies" são cães valentes e ferozes. Mas... apenas contra os ursos.
На людей хаски никогда не нападут.
Um "husky" nunca atacaria um homem.
Я работал в службе безопасности у команды "Вашингтон Хаски", детка.
Querida, fui considerado o melhor defesa dos Washington Huskies.
В октябре сайт по спасению Хаски поблагодарил его за его щедрое пожертвование.
Em Outubro um site de resgate agradeceu o generoso donativo dele.
Сибирская хаски или сенбернар!
- Não. Um husky siberiano. Um São Bernardo!
Я только что видел, выстрел из сигнальной ракетницы рядом с загоном для хаски Метти.
É uma rena. Estamos quatro meses adiantados relativamente aos ursos.
Так кто же вырезал у хаски позвоночник?
Então... quem é que retirou a coluna vertebral ao "husky"? Isso pode ter sido um aviso.
Вот что, как я думаю, здесь происходит. Хаски, головы, сердце...
E, é isso que penso que está a acontecer aqui, o husky, as cabeças, o coração...
А кто такие "Хаски"?
E quem são os Huskies?