English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хейвен

Хейвен translate Portuguese

63 parallel translation
Миссис Хейвен...
Está por aí a Mrs. Haven...
Конечно, мистер Хейвен.
- Claro, Mr.
Что же этот Хейвен задумал?
Ouve, que anda este Haven a tramar?
- Си Кей Декстер Хейвен.
- C.K. Dexter Haven.
- И вообще, что за имя - Си Кей Декстер Хейвен?
- Mas que nome é esse, afinal? C.K. Dexter Haven.
Си Кей Декстер Хейвен.
C.K. Dexter Haven.
Слушай, Хейвен, в нашем архивном отделе нам мало рассказали.
Ouça, Haven... O departamento de pesquisa não nos deu muita informação.
- Привет, Хейвен.
- Como está, Haven?
Может, тогда Хейвен перестанет относиться к нам свысока.
Talvez, então, o teu amigo Mr. Haven seja menos condescendente.
Си Кей Декстер Хейвен!
C.K. Dexter Haven!
Си Кей Декстер Хейвен!
Oh, C.K. Dexter Haven!
Си Кей Декстер Хейвен! Эй, Си Кей Декстер Хейвен!
Oh, C.K. Dexter Haven!
Си Кей Декстер Хейвен, нам надо поговорить.
C.K. Dexter Haven, gostaria de falar consigo.
А сколько тогда стоишь ты, Си Кей Декстер Хейвен,..
E quanto vale você, C.K. Dexter Haven...
Извините, что беспокою вас в такое время, но я волнуюсь. Завтра она уезжает в Нью-Хейвен. Она плачет.
Lamento aborrecê-lo, mas no estado em que a Eve se encontra, estou preocupada em deixá-la ir para New Haven, amanhã.
Для театрального мира Нью-Хейвен это узкий тротуар между театром "Шуберта" и отелем "Тафт" где-то в маленьком городке.
Para o mundo do teatro, New Haven, Connecticut, é um percurso curto entre o Teatro Shubert e o Taft Hotel, rodeado pelo que parece ser uma pequena cidade,
Я приехал в Нью-Хейвен не для того, чтобы посмотреть, как ты играешь, или рассуждать здесь о твоих мечтах.
Não vim a New Haven para ver a peça, discutir os seus sonhos, ou arrancar as heras das paredes de Yale.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
Eu teria que me mudar para Port Chester. Nem pensar em ir e voltar de onde moro.
Затем их переправили в Нью-Хейвен - под чьим началом, мне неизвестно, - и передали в распоряжение полиции.
Foram levados para New Haven, ignoro por ordem de quem, e entregues à guarda-civil.
Не хотелось бы выказывать неуважения, мистер Таппан, но, если бы все обстояло так, как Вы говорите, я бы не стал затруднять себя путешествием в Нью-Хейвен.
Com todo o respeito, Sr. Tappan, mas se fosse esse o caminho a seguir eu não me teria dado ao trabalho de vir até cá, não é verdade?
Да, привет. Нью-Хейвен, Штат Коннектикут, пожалуйста.
New Haven, Connecticut, por favor.
Нью-Хейвен.
New Haven.
Посмотри завтра на кофейник, прежде чем я его помою – таков Нью-Хейвен.
Vê a máquina de café antes de eu a limpar. Isso é New Haven.
- Это же Нью-Хейвен.
- É New Haven.
Алло... да, Нью-Хейвен, мне нужен телефон вызова такси.
Estou em New Haven, quero um número de táxi.
После отъезда Тревора в Нью Хейвен, даже не вспоминай, что я готовила.
E quando o Trevor voltar para New Haven, preciso que esqueças que sei cozinhar.
Хaйленд пpoтив Нью Хейвен
Highland vs New Haven
кОММЕНТАТОР : И Нью Хейвен выигpывaет в сxвaтке мяч.
O número 9 de New Haven insere a bola em jogo.
Отличный пaс куpту Аддисoну зaстaвляет Нью Хейвен снoвa встaть в кучу.
Um excelente passe para Kurt Adisan.
кОММЕНТАТОР : И нaш счет, Нью Хейвен 21, Хaйленд 14.
E o resultado é New Haven 21, Highland 14.
кОММЕНТАТОР : Нью Хейвен снoвa нaбиpaет oчки, oни ведут 26-14.
New Haven marca novamente alterando o resultado para 26-14.
Нью Хейвен paзгpoмил Хaйленд 47-14.
New Haven tortura Highland com 47-14.
Мы встретились в тюрьме Грин Хейвен.
Conhecemo-nos na prisão de Green Haven.
Вас привезли сюда из Грин Хейвен?
Veio com o pessoal de Green Haven?
Нью-Хейвен.
New Haven
Я не думаю, что Хейвен есть в известных медицинских записях.
Acho que Haven não está no registo médico actual.
Мой отец всегда говорил, что Хейвен больше, чем просто город.
O meu pai sempre disse : "Haven é mais do que uma cidade, é uma família".
Мы не можем позволить ему покинуть Хейвен.
Não podemos deixá-lo sair de Haven.
Именно ее Говард дал мне перед моим прибытием в Хейвен. Видиш?
Esta é a cópia que o Howard me tirou antes de eu vir para Haven.
В Хейвен Хиллс.
Está bem.
Я думал, Хейвен Хиллс закрыли. Ну, это заброшенное место, да.
Haven Hills.
У меня есть список заключенных, освобожденных из Грин Хейвен за время пребывания там Пения.
- Tenho uma lista de presos soltos de Green Haven desde quando Pena chegou lá.
И как он оказался в Грин Хейвен?
Como ele acabou em Green Haven?
Майк Мартинез возвращается в Грин Хейвен за изнасилование 15-летней подружки, но для изнасилования Джины Логан он не подходит?
Mike Martinez está voltando para Green Haven pelo estupro de sua namorada de 15 anos, mas ele não serve para o estupro de Gina Logan.
Как все прошло в Грин Хейвен вчера?
Como foi ontem em Green Haven?
Твою мать, Нью-Хейвен!
- Vai-te foder, New Haven.
Мистер Хейвен, сэр.
Haven!
- Боже, Си Кей Декстер Хейвен,..
Caramba, C.K. Dexter Haven!
Нью-Хейвен, мне нужен телефон такси, любая компания.
Preciso de um número de táxi, qualquer um.
Нaш сезoн нaчинaется чеpез 3 дня с Нью Хейвен.
Contra a equipe de New Haven.
Хейвен - сезон 2 эпизод 1 История Двух Одри.
[Transcrição original : ] Addic7ed [ Sincronização :] ItalianSubs + OmniSubs

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]