Хейда translate Portuguese
116 parallel translation
Всем, кроме Си Кея Декстера Хейвена, да?
Todos excepto o C.K. Dexter Haven.
Ну, что же я знаю, что вы все захотите присоединиться ко мне и поприветствовать нашего уважаемого коллегу и друга из Национального совета по Астронавтике, д-ра Хейвуда Флойда.
Bem... Sei que todos se querem unir a mim a dar as boas-vindas ao nosso distinto amigo e colega do Conselho Nacional de Astronáutica, o Dr. Heywood Floyd.
Да. Могу я поговорить с доктором Томом Хейвером, пожалуйста?
Sim, posso falar com Dr. Tom Haver, por favor?
– Да. – Я думаю это мистер Хейман.
Acho que é Mr.
– Да, мистер Хейман?
- Sim, Mr. Heyman?
- Да, Хейвуд?
- Até o Heywood o sabe, não é?
- Да. С белым Жериу у Хейли не будет никаких шансов.
Ele acha que sem negros no júri, o Hailey não tem hipóteses.
- Вы, сэр, Карл Хейли? - Да, сэр.
E o senhor, é Carl Lee Hailey?
Карл Ли Хейли не заслуживает казни. Вот те двое, кто изнасиловали его дочку - да.
Os homens que violaram a filha dele é que mereciam a pena de morte, não ele.
Да, они принадлежали Карлу Ли Хейли.
Sim, as impressões da arma eram as do Carl Lee Hailey.
Да, я арестовал их за изнасилование и попытку убийства 10-летней Тани Хейли.
Sim, prendi. Prendi-os pela violação e... tentativa de homicídio da pequena Tonya Hailey.
Да, я говорил с мистером Хейли о его детстве, его семье. - О его службе в армии.
Sim, eu e o Sr. Hailey falámos sobre a sua infância, a sua família, a sua experiência durante a guerra.
Принцип невозможности Хейзенберга. То, что вы изучаете, влияет и на вас. Да, ну и ладно.
Princípio da Incerteza de Heisenberg.
Да, привет. Нью-Хейвен, Штат Коннектикут, пожалуйста.
New Haven, Connecticut, por favor.
Да, вооруженьI, мистер хейз.
- Estamos, sim, Sr. Hayes.
- Ну да Хе-хе-хе-хе-хе
Pois.
- "Лучшее в Нью-Хейвене". - Да. - Тонкая.
- "O melhor de New Haven." É leve.
Алло... да, Нью-Хейвен, мне нужен телефон вызова такси.
Estou em New Haven, quero um número de táxi.
Э, да. Я... у меня есть большой старый шрам на бедре из Бойла Хейтс, След от вампирского кола, который я получил в Алхабре...
Sim, uma cicatriz de Boyle Heights... um pedaço de estaca que apanhei de um vampiro em Alhambra... e umas marcas de queimadelas na minha trip a Encino.
Да, я оставляю все свое состояние моей крестнице, мисс Хейл.
Nem todos homens planeiam sua morte de maneira tão prazeirosa.
Да, мисс Хейл вряд ли будет вмешиваться в ваши дела. Она владелица, но лишь номинально.
Sim, passei todas as minhas propriedades e fortuna para a minha afilhada, Hale.
Дай мне знать, если увидишь мертвого человека, Хейли Джоэл.
Avisa-me se vires pessoas mortas, Haley Joel.
- Проверяли? - Да, Хейлен. Из Нью-Йоркской полиции.
- Polícia de N.Y. Ela trabalha com as vossas identidades, e vai-lhes por umas bem criminosas.
Хейлиа, если ты хочешь отстраниться от всего, стать одной из тех визжащих исламских теток, дай мне знать, чтоб я могла нанять чертову няньку, и позвать Кевина назад, в наш бизнес.
Heylia, se quiseres largar tudo e te tornares numa dessas mulheres islâmicas que gritam, avisa-me para que possa contractar uma merda de uma babysitter... e ligar para o Kewon para começar a trabalhar.
Хей-хей, да это же банда Жирного Тони!
São os capangas do Fat Tony!
Хей, жители Верхнего Ист-сайда.
Olá,'Upper East Siders'.
Да, Хейворт обратит внимание, если шоколадом посыплем.
A Hayworth vai reparar se o cobrirmos com chocolate.
О, да, хм, я делаю уроки у Хейзел,
- Estou a estudar na casa da Hazel.
- Да. Хейли рассказала мне.
Sim, a Haley contou-me.
- Да. - Надо подумать об основном столе. Если Хейли не найдет парня до свадьбы, а мне почему-то кажется, что не найдет, то за столом...
- Devíamos falar sobre a mesa principal, porque se a Hailey não tiver par antes do casamento, o que, para ser honesta, parece bem improvável que ela tenha...
Да, спасибо, Хейли Джоэл.
Pois, obrigado, Haley Joel.
Хей, вот где веселье. Да! Вау!
Hei, aqui está a diversão.
Да пошли вы! Хе-хе.
Vão-se lixar!
- Хейли тебе сказала, да?
- A Haley contou-te?
Да, мистер Хейр, все именно так и было.
Sim, Sr. Hare, sim, foi exactamente isso que aconteceu.
- Сожалею... Насчёт Хейла - Да...
Lamento pelo Hale.
Да вы просто дьявол, мистер Хейг.
É um malandro, Sr. Hague.
Да, но как они узнали, что муж миссис Хейвард - полицейский?
Sim, mas como sabiam que o marido da Sra. Hayward é um agente?
Хей, ребята, может быть вы поспорите потом а сейчас, Фи, просто дай нам описание дома... что-то, что мы бы смогли приметить
- Ei, discutam depois. Agora Fi, descreva a casa, algo que possamos ver daqui.
Да, Хейли. Дорогая, в чем дело?
Haley, querida, o que foi?
Да потому что Хейг - аферюга похлеще Эджа. Не говоря уже о том, что он мой друг.
Porque o Hague é um traidor vigarista ainda pior, já para não dizer que é meu amigo.
Они женятся, да у них еще и ребенок-вампир! Хей!
Não acredito que eles casaram e tiveram um bebé vampiro.
Это же прототип Хейса. Да.
- É o protótipo do Hayes.
Хейл да, пришлите её сюда
Sim, manda-a entrar.
- Да. Кто убил Джека Хейса?
- Então, mataste o Jack Hayes?
Да, доказательства изъятые у Картера Хейса.
Aguente o elevador.
мы поговорим об этом позже, да эм, Тимбоо, иди положи это в морозильную камеру дай мне немного эм, оу, хей хей. не открывай это.
Vamos guardar isto para depois. Uh, Timbo, põe isto no congelador. Dá-me um pouco.
- Да, но мы почему-то все мокрые. - Хейхо!
Sim, numa forma quente.
Дай мне работать с Ракель. Нет, пока не будет больше информации о том, как умер Хейл.
Não, não até ter mais informação sobre a morte do Hale.
Да ладно тебе, Хейлия. Мы же в Нью-Йорке.
- Vá lá, Heylia, estamos em Nova Iorque.
Тур Хейердал? - Да.
Thor Heyerdahl?