English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хобот

Хобот translate Portuguese

30 parallel translation
Хобот, палка. Волшебная палочка.
Piça, pénis, rolo, rolo quente, automóvel do sexo,
Но эта часть рациона скрывается под слоем ила, и хобот слона - идеальный инструмент для сбора лакомства.
A tromba dos elefantes é a ferramenta ideal para o alcançar.
Он зовет себя "хобот".
Ele auto intitula-se de "Tromba" ( "Mala" ).
При слове "хобот", относительно парня, у меня не возникает плохих ассоциаций.
Quando penso em tromba, relativamente a um homem, não é necessariamente uma coisa má.
Хобот слона, очень большой хо...
A tromba de um elefante é bastante grande.
Хобот.
Tromba.
Вайолет сказала, что его ник - "хобот".
A Violet disse que a alcunha dele é "Tromba".
Почему ты зовешь его "хобот"?
Porque o chamas de "Tromba" ( "Mala" )?
Э, хобот - это место, куда можно положить все вещи...
Uma mala é um local onde guardamos todo o tipo de coisas.
А, она же была в душе! Хобот слона был на полной мощности.
Bem, Sr. Stoneberg, em poucas palavras, a gata pôs-me na rua.
Это своего рода хобот.
- É uma espécie de probóscide.
И как слон сказал автомату с орешками : засовывай их мне в хобот! ( Прим. "trunk" - это одновременно и хобот, и багажник ).
Tal como o elefante disse ao vendedor de amendoins, atire-os para a minha mala.
Твой слон? Ну, хобот видишь?
O quadro está mal colocado, o rosto, está a ver?
И мне еще терпеть наши задницы в этой поганой долине. Мне еще надо поглядеть как Бруклин попробует вынуть свой хобот и засунуть его в какую-нибудь желторылую маму-сан.
Se não rebentarem connosco neste vale de merda, a primeira coisa que faço é pagar $ 2 para ver o Brooklyn perder os três com a filhinha boazona de uma chinoca velha.
Ладно, не волнуйся, не заламывай хобот.
! - Calma, não te desesperes!
Как хобот у слона.
Parece a tromba de um elefante.
Я позвонил бы своему юристу, если бы не этот хобот с набором номера.
Até ligava ao meu advogado, se marcar o número não fosse uma chatice.
К слону на хобот взобралась, Тут слон как чихнул, колени согнул, И что же сталось с малышкой-мартышкой...
O elefante espirrou e caiu de joelhos e o que aconteceu ao macaco, macaco...?
Можно ли поместить его в мой хобот? "
"Posso pô-lo no meu sensor de sabores?"
А когда вы пьете воду через хобот, она соплями не отдает?
Quando bebes água pela tromba, sabe a ranhoca?
Оставь хобот в покое. Такое носит Даллас. Ты ведь не хочешь быть похожим на него в свою первую ночь, правда?
Esquece a meia para a tromba, não queres parecer o Dallas na tua primeira noite?
Как хобот слона.
É como a tromba de um elefante.
" Хобот слона подбирает фисташки.
"A tromba do elefante " serve para apanhar pistachos.
Слепой туманный хобот.
Dan canalizador borracha pergunta.
Конечно, я бы могла ограничиться предупреждением, если бы вы надели на хобот чехол и, ну не знаю... Продали бы этому папе и его сыну...
Claro, posso deixá-lo passar apenas com um aviso se usar luvas nessas trombas, e talvez se acabar de vender a este pai e ao seu filho o...
Да, хобот у тебя что надо!
Tens aí uma bela tromba!
Делай то, что любишь и всё получится. Это как в поговорке : "Глаза боятся, хобот делает"
Faz o que adoras e vais ser bestial, porque perdes o medo, porque estarás a fazê-lo, certo?
Мне тут еще один хобот не помешает!
Dava-me jeito outra tromba aqui.
А ну-ка, поверь свой хобот.
A propósito de espaço...
Главное - не вешать хобот.
A esperança é a última a morrer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]