English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хомер

Хомер translate Portuguese

66 parallel translation
- Эл Стивенсон. - А это Хомер..
- Este é o Homer...
Как дальше, Хомер?
Homer? - Parrish.
- Сигарету, Хомер?
- Homer, vai um cigarrito? - Obrigado.
- Как зовут твою девушку, Хомер?
- Como é que se chama a rapariga Homer? - Wilma.
- До скорого, Хомер.
- Adeus. - Até qualquer dia, Homer.
Это Хомер!
- É o Homer.
У меня трубка. Хомер..
Tenho o meu cachimbo.
Вилма сказала нам, что ты был на Филлипинах, Хомер.
A Wilma disse-nos que estiveste nas Filipinas.
Ты уже думал о поиске работы, Хомер?
- Muito obrigado. Já pensou em procurar emprego, Homer?
Подумай о моём бизнесе, Хомер. Страхование.
Podia considerar o meu negócio de seguros.
Привет, Хомер.
Então, Homer!
Хомер, мой старый приятель с корабля. Как ты, парень?
Boas, Homer, meu velho companheiro!
- Ну же, давайте выпьем. - Здравствуй, Хомер.
Vamos lá beber uns copos.
.. так что и других они тоже не должны беспокоить. Верно, Хомер? - Верно.
Isso não o preocupa, por isso ninguém tem de se preocupar com isso.
Хомер.
- Saúde! - Homer.
- Да ничего, Хомер.
- Desculpem-me camaradas.
- Как результаты, Хомер?
- Como te saíste? - Bastante normal.
- Нет. - Послушай меня, Хомер.
Homer, ouve-me.
Я не знаю что и думать, Хомер.
Já nem sei o que pensar.
Мы ничего такого не думали, Хомер.
Não tinha essa intenção, Homer.
- Я могла бы помочь тебе, Хомер, если бы ты позволил мне.
- Eu ajudo-te se me deixares.
Уже иду, Хомер.
Já lá vou ter contigo.
- До скорого, Хомер.
- Até breve, Homer.
- Здравствуй, Хомер.
- Olá, Homer.
- Здравствуй, Хомер.
- Boas, Homer.
Пошли, Хомер, купишь мне выпить.
Anda lá, Homer. Paga-me um copo.
- Здравствуй, Хомер. - Привет, Фред.
- Boas, Homer.
- Что будешь, Хомер?
O que é que queres, Homer?
- Окажешь мне услугу, Хомер? - Конечно, Фред, в чём дело?
- Fazes-me um favor, Homer?
- Ты в порядке, Хомер? - Да, пап.
- Estás bem, Homer?
Я увидела, что ты не спишь, Хомер. Я увидела тебя через окно.
Vi que ainda estavas acordado, quando olhei pela minha janela.
- Нет. Спасибо, Хомер.
- Não, obrigado Homer.
Хомер, моя семья хочет, чтобы я уехала.
Homer... a minha família quer que eu vá embora... amanhã.
Скажи мне правду, Хомер.
Diz-me a verdade, Homer.
Хомер, как ты не понимаешь, что мои чувства..
Não percebes o que se passa? O que realmente sinto?
Да, Хомер.
Sim.
Хорошо, Хомер.
Está bem, Homer.
Но застегнуть себя я не могу. Я помогу, Хомер.
- Mas não consigo abotoá-lo.
Я знаю, что сказать, Хомер.
Sei exactamente o que dizer.
Хомер Пэрриш!
- Aqui!
Хомер вернулся! Вилма!
Wilma!
Хомер вернулся! Вилма, выходи!
Wilma, chega aqui!
Всё в порядке, Хомер.
- Desculpe, mãe.
Тут есть другой, Хомер.
Tem aqui outro para ti, Homer.
Где Хомер?
Onde está o Homer?
Рад, что ты так решил, Хомер.
"Porque não passar no Butch"?
Это Хомер, а это Фред.
Este é o Homer.
Давайте говорить прямо. Хомер потерял обе руки.
Primeiro temos de esclarecer uma coisa.
Садись, Хомер.
Senta-te aí, Homer.
- Хомер.
- Homer!
Нет, Хомер, что ты, было классно.
Estiveste bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]