English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хэрри

Хэрри translate Portuguese

90 parallel translation
Есть один паренек в школе, по имени Хэрри.
Há um tipo na escola, chamado Harry.
Мы с Джорджем видели Хэрри с дружками делающих кое-что.
Eu e ele vimos o Harry e os amigos a fazerem uma coisa.
У нас есть Джордж, у нас есть Хэрри, и неприятности у нас тоже есть.
Temos o George, temos o Harry e temos um problema.
Возможно, это были... Хэрри Хавемайер, Трент Поттер и Джимми Джэймсон.
Talvez... o Harry Havemeyer, o Trent Potter e o Jimmy Jameson.
Ты станешь самым высокооплачиваемым участником массовки в Голливуде, Хэрри.
Faço de ti a extra mais bem paga de Hollywood, Harriet.
Мы с тобой расстались, Хэрри.
Terminaste comigo, Harriet.
И по-моему, я снова тебя люблю. Хэрри.
De facto, eu acho que estou a ficar apaixonada por ti outra vez.
- Хэрри, есть разговор.
- Simon. - Harry, aconteceu uma coisa.
Хэрри, мы сами себя раскручиваем.
Harry, nem eu sei o que se passa entre nós.
- Мы можем делать это для Саймона и Хэрри.
Sim. Podemos fazer para o Simon e para a Harriet também.
Это же кладезь юмора, Хэрри.
Tem muita comédia aqui, Harriet.
- Хэрри...
Harriet.
- Хэрри.
- Harriet. - Sim.
Ты разговаривал с Деннни, но все остальные считают, что ты и Хэрри - проблема для шоу.
Tu falas com o Danny, só que o Danny só te diz que as coisas entre ti e a Harriet, vão ser problemas para o programa.
Это просто шутка. Хэрри подарила мне биту, подписанную Дарреном Уелсем
A Harriet deu-me um taco assinado pelo Darren Wells.
Хэрри говорит, что это его полевой номер на форме. Может она и права.
A Harriet disse que pensou que era o número do equipamento dele.
Хэрри, тебе хватит время между "Встречайте Прессу" и "Новостями 60"?
- Harriet, achas que dá tempo depois do'Conheça a Imprensa'para irmos para o'News 60'?
- Хэрри принесла. - Она принесла биту?
- Sim, a Harriet deu-mo.
Хэрри, можно вас сфотографировать?
- Harriet, podemos tirar uma foto de vocês dois?
Хэрри.
- Harriet.
Хэрри, в машину быстро.
Harry, para o carro, já.
Сначала я хотел, чтобы Хэрри читала новости в одиночестве, но потом передумал.
Primeiro pensei que a Harry faria as notícias sozinha, mas não me parece uma boa ideia.
Хэрри, я...
Harry...
Хэрри...
Harry...
Но, Хэрри,... как подруга подруге, ладно?
Harry, a sério... de amiga para amiga, está bem?
Хэрри, я не могу поверить, что ты не рассказала мне об этом...
Harriet, eu não acredito que não me contaste quando...
Хэрри, каждую неделю ты переодеваешься на наших глазах.
Harry, nós vemos-te mudar de roupa no palco todas as semana.
Почему вы, как обычно, не говорите "Ты напряжена, Хэрри. Ты скованна"
O que aconteceu ao "és reprimida, Harriet"?
Им нужны вульгарные снимки девушки из церкви, Хэрри.
Eles querem fotografias promíscuas da miúda da igreja, Harry.
У Хэрри телефон "Нокиа", у Тома компьютер "Эппл", музыканты играют на гитарах "Гибсон".
A Harry usa um telefone Nokia, o Tom usa um computador Apple, a banda toca com guitarras Gibson.
Да брось, Хэрри.
Pára com isso, Harry, está bem?
- Хэрри...
Harry...
Когда Хэрри наконец встретит мужчину своей мечты, надеюсь она трахнет его на твоих глазах.
Quando a Harry perceber que encontrou o homem dos sonhos dela, espero que faça amor com ele mesmo à tua frente.
Хэрри, ты не понимаешь насколько это для тебя важно.
Harry, acho que não percebes bem a oportunidade que tens aqui.
Никто из нас не уверен, что сможет это выдержать? Хэрри...
"Nenhum de nós sabe se aguenta muito mais?"
Ясно. Хэрри, ты можешь искать сколько угодно, но лучшего парня ты никогда не найдёшь.
Harry, nunca vais encontrar um tipo melhor do que ele.
Хэрри... - Успокойся.
Acalma-te.
Хэрри.
Harry.
Хэрри, если это и так, то меня это правительство презирает гораздо сильнее.
Harry, se tenho, não é nada comparado com o desprezo que o meu governo tem por mim.
Боже, он тебе поклоняется, Хэрри.
Meu Deus, ele adora-te, Harry.
- Я остановилась в Дан-Лауга-Хэрри, так?
- Estou no hotel de Dunlougahairy.
Дан-Лауга-Хэрри?
Dunlagohairy?
Прекрасно, Хэрри. Какие пёрышки!
Tem pavões como eu nunca vi
Я нарушил инструкции во время прямого эфира, Хэрри.
Enfrentei o Standards durante uma emissão em directo, Harry.
Хэрри!
Harry.
Хэрри.
Harrie!
Хэрри.
- Da Harris.
Я не смогу заново смонтировать Саймона и Хэрри с уже записанным материалом.
- Sim, eu não posso ver a Harriet... e o Simon, no meio do segmento.
- И Хэрри...
- E Harry.
Ставлю в самый конец, потому что Саймону и Хэрри надо порепетировать.
Cortamos o "Coleccionador de presos" e entra aos 12 minutos e 45 segundos.
- Хэрри...
- E é.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]