Целеустремленности translate Portuguese
11 parallel translation
Можно сказать, они - само олицетворение целеустремленности.
Pode-se dizer que são o objectivo personificado.
Они нуждаются в терпении и целеустремленности решительности и силе.
Eles requerem paciência, apoio... determinação e força.
УЛЬРИХ : Полные желания и целеустремленности, мы начинаем записывать этот альбом на абсолютно равных условиях.
Para todos os efeitos, vamos para este disco completamente iguais.
Но какую бы одежду он ни носил, Рекс всегда был воплощением неотразимого энтузиазма и целеустремленности...
Mas fosse qual fosse a camisola que defendia, o Rex tinha sempre um entusiasmo irresistível e uma determinação...
У них есть цель, чувство целеустремленности, это что-то... Что-то, что ты делаешь самостоятельно, что-то, чего ты хочешь для самого себя.
Ter objetivos, isso é algo que característico de cada um, que se quer para si mesmo.
Поздний брак часто является показателем прозорливости, целеустремленности человека.
Casamento tardio é geralmente indicador de discernimento, objectivo individual orientado.
Есть два ключевых звена в лечении такого расстройства : возвращение целеустремленности и восстановление доверия.
Dois objectivos no tratamento do TEPT redescobrir a objectividade, reconstruir a confiança.
О, удача это то неизвестное, что получается при смешении знания, инстинкта, целеустремленности, воображения и дальновидности.
Sorte é o desconhecido misturado com conhecimento, instinto, dedicação, imaginação e perspicácia.
Мы видим этот кризис в растущих сомнениях в смысле наших жизней и в потере целеустремленности.
Podemos ver esta crise na dúvida crescente sobre o sentido das nossas próprias vidas. E na perda de um sentido de propósito.
Её целеустремленности.
É a sua obstinação.
На минуточку, 38 штатов проголосуют за внесение поправок в Конституцию США, и в этой стране начнется новая эра уверенности и целеустремлённости.
O nosso avião ligou o piloto automático sozinho. Recebido. TransWestern 644, vamos verificar, já comunicamos.