Цокольном translate Portuguese
18 parallel translation
Трос какой-нибудь лопнет, и найдут тебя на цокольном этаже с головой в заднице.
Parte-se um cabo, e encontram-te seis pisos abaixo com os saltos espetados na boca.
Я могу стать безумной тетушкой и жить на цокольном этаже.
Eu podia tornar-me a tia maluca que se mete na cave.
Через прачечную. Она в цокольном этаже. Показывай дорогу.
Pela lavandaria, na cave.
Тогда заболели бы все на цокольном этаже.
Todos na cave iam estar doentes.
Один подозреваемый обошел сигнализацию в цокольном этаже.
Um suspeito usou um'bypass'no alarme da cave.
Моя мать никогда не кончала, отец дрочил на цокольном этаже, но все притворялись, будто всё прекрасно.
Minha mãe nunca se vinha. O meu pai masturbava-se na cave. O tempo todo fingindo que estava tudo bem.
Где-то за неделю до её пропажи, мы с Филом делали домашку на цокольном этаже,
Uma semana antes dela desaparecer, eu e Phil estávamos na cave, a fazer os trabalhos de casa,
Ты на "цокольном этаже" развивающегося бизнеса.
Estás na fase inicial de um negócio em crescimento
Знак говорит, что это 1227 Ивар, на цокольном этаже
Ali diz : "Ivar, 1227, rés-do-chão".
Какое-то техническое помещение на цокольном этаже, примерно 6 метров ниже первого этажа.
Num tipo de casa das máquinas numa subcave, a 6 metros do rés-do-chão.
Он был внизу и смотрел спорт на цокольном этаже.
Ele estava a ver desporto na cave.
ну попросила я номер на цокольном этаже. Многие люди так делают.
E daí que pedi um quarto no andar térreo?
Чтобы добраться до шкафчика для хранения, иди на северо-западную лестницу на цокольном этаже.
Para chegar até à sala, desce as escadas a noroeste, até ao porão.
На цокольном этаже биржы нас ждали вооруженные люди. Мы попали в перестрелку шестью этажами ниже.
Havia homens armados na cave da bolsa, houve um tiroteio seis andares abaixo.
Она на цокольном этаже.
Ela não está no piso principal.
[СВИФТ] Ну, уж точно не хочу похоронить ее на цокольном этаже НьЮпорта.
Bem, sei que não a quero enterrada na cave de uma casa de campo em Newport.
Он на цокольном этаже.
Está no nível da cave.
Утилизация отходов на цокольном этаже, он связан с восточным крылом на втором. Какие - то из имён этих агентов что - то значат для тебя? Маулик Пател, Пола Рейс,
A eliminação de resíduos do piso térreo tem ligações de ar com o segundo piso da ala este.