Чед translate Portuguese
359 parallel translation
Доброе утро, Чед.
Bom dia, Chad.
Милый Чед.
Querido Chad.
Чед, эта штука может плыть быстрее?
Chad, isto não anda mais depressa?
И этот капитан - я Чед.
Esse capitão sou eu o Chad.
Чед.
O Chad.
Чед, капитан лодки любви.
Chad, capitão do barco do amor.
Я - Чед.
Eu sou o Chad.
Чед был классным!
O Chad foi óptimo!
Чед был классным.
O Chad foi fantástico.
Чед классный.
O Chad é fantástico.
Чед застрял.
O Chad está preso.
- Чед МакГрудер?
- O Chad Margrudian.
Чед МакГрудер подал прошение об отставке в офис Вице-президента, что, надеюсь, положит конец этому делу.
O Chad Margrudian apresentou a demissão ao Vice-Presidente.
Дай посмотреть, Чед.
vamos vêr, Chad.
Открой рот, Чед.
Abre a boca, Chad.
Эй, Чед?
Hei, Chad?
И внезапно, типа, Чед 2 поворачивается... и срывается с места, так что я срываюсь за ним.
E de repente, tipo, o Chad 2 dá a volta... e começa a correr, então eu corro atrás dele.
Я думаю, это означает, что Чед должен быть под наблюдением 24 часа в сутки.
Eu acho que significa que o Chad tem de ser vigiado 24 h por dia.
Чед, ты помнишь, как ты себя чувствовал... когда твой дядя поместил тебя в клинику?
Chad, lembras-te como te estavas a sentir... quando o teu tio te internou no hospital?
- С днем рожденья, Чед.
- Feliz aniversário, Chad.
Ты и Чед, вы думаете, что вы охрененно остроумные.
Tu e o Chad, acham que têm um piadão.
Чед долбанулся.
O Chad está fodido.
Чед?
Chad?
Может, тебе нужно немного побыть одному, Чед.
Talvez precises de um tempo sozinho, Chad.
Чед. Чед.
Chad.
- Чед.
- Chad.
Чед, не надо...
Chad, não...
Чед, посмотри на меня.
Chad, olha para mim.
Чед, поговори со мной.
Chad, fala comigo.
Чед, подожди минутку.
Chad, espera um minuto.
Чед, Чед.
Chad, Chad.
Чед... не надо.
Chad... não.
Чед!
Chad!
Гребаный Чед.
Foda-se para o Chad.
Номер 11, Чед-Плохиш, уходит на пит-стоп.
Numero 11, Bad Chad, esta nas boxes...
Похоже, номер 11, Чед-Плохиш, наконец-то покинул пит.
Numero 11, Bad Chad, saiu finalmente das boxes.
Это Око Бога, Чед.
Aquilo.. é o olho de Deus, Chad.
Нужно, чтобы Чед и Феррелл ушли с поста.
Eu tenho que conseguir tirar o Chad e o Ferrell daquela sala de segurança.
Первый урок, Чед.
Lição numero um, Chad.
Фаррелл ушел, но Чед-Плохиш остался там один.
Mas o Bad Chad's ficou sozinho no Centro de Controlo. Espera só um pouco.
Чед, я тебе рассказывал о мальчишке, который кричал "сектор 5" слишком много раз?
Já alguma vez te contei a historiardes um rapaz... que disse a chorar "sector cinco" demasiadas vezes?
Чед Нэш не просто похож на тебя.
O Chad Nash não é só parecido contigo.
Думаешь, Чед имеет к этому отношение?
Achas que o Chad tem alguma coisa a ver com isso?
Этого не было, Чед.
- que tu nunca... - Nunca aconteceu, Chad.
Хочешь секрет расскажу, Чед?
Os Dodgers deram a volta ao resultado.
Меня зовут Чед Коупленд, сэр.
Sou o Chad Copeland...
Я как одна из тех женщин, которые ходят с лощеными красавчиками по имени Чед
Sou como aquelas mulheres que se vê...
Это Чед.
É o Chad.
Чед.
Chad.
Чед-Плохиш не часто делает такие...
Bad Chad não faz este tipo de coisas todo o..
Чед, это ты?
Chad, és tu?