Ченга translate Portuguese
43 parallel translation
А случилось так, что мой отец стоял рядом с одним из Китайских генералов генералом Ченг, который, кстати, придумал рецепт цыпленка по рецепту генерала Ченга.
O meu pai estava em casa de um dos grandes líderes chineses da China Vermelha, o General Chang, que, já agora, inventou a "galinha à General Chang". Aquela com malaguetas e casca de laranja...
Послушай. Ты знаешь доктора Ченга?
Ouça, conhece o Dr. Chang?
Я только что был у доктора Ченга...
Acabei de deixá-lo.
Извини за Ченга
Peço desculpa pelo Cheng.
- Я дочь инспектора Ченга.
Eu sou a filha do inspector Cheung!
и после она потеряла голову из-за Майка Ченга.
- E agora está com o Mike Chang,
Идем по сигналу Ченга.
Avançaremos ao sinal do Chiang.
Это стол от Хелмана-Ченга?
Esta é uma mesa Hellman-Chang?
Моя жена считает, что мадам кастрировала мр. Ченга.
A minha esposa crê que a madame mandou castrar o Chiang.
Извините, Джеффри Ченга задержат на сутки. Не выпустят раньше завтрашнего утра.
Desculpa, o Jeffrey Chang está em 24 horas de vigilância só pode sair amanhã de manhã.
Не возражаешь, если я займу несколько минут до приезда мистера Ченга?
Tudo bem se fizermos uma pausa antes da sra. Chang chegar?
Охрана здания записала тебя как Виктора Ченга. бывшего специалиста по компьютерной безопасности ФБР.
A segurança do prédio identificou-o como Victor Cheng, antigo analista de computador do FBI.
В 2010 Ченга поймали на подработке хакером.
Em 2010, o Cheng foi apanhado a fazer um biscate como hacker.
Да, но рация Ченга работала во время нападения.
Sim, mas o rádio do Cheng estava aberto durante o ataque.
- Ну, у Ченга, похоже, другое мнение.
- O Chang não achou.
Господин президент, вы не поверите, но оно у Ченга Чжи.
Sr. Presidente, não irá acreditará nisto, mas, é o Cheng Zhi.
Необходимо, чтобы ты нашел Ченга и устройство, и тогда мы докажем китайцам, что невиновны в этом.
É imperativo que encontres o Cheng e o dispositivo para mostrar aos chineses que nós não fomos responsáveis.
По-прежнему никаких следов Ченга.
Ainda nada sobre o Cheng.
Предположим, что предоставим вам Ченга и устройство о котором я говорил. Это удовлетворит вас?
Supondo que lhe conseguíamos mostrar o Cheng e o dispositivo de que lhe falei, isso convencê-lo-ia?
Итак, если бы мы просто... доставили ему Ченга, показали устройство, возможно, мы бы смогли убедить его пойти на уступки.
Se lhe pudéssemos... entregar o Cheng, e mostrar-lhe o dispositivo, talvez conseguíssemos fazê-lo recuar.
Тогда мы должны поймать Ченга, и быстро.
Então, temos que apanhar o Cheng, e rapidamente.
Это не так хорошо, как иметь Ченга.
Não é tão bom como termos o Cheng.
Ченга.
O Cheng.
Я думал, ты охотишься на Ченга.
- Pensei que andavas à procura do Cheng.
Мы надеемся, что этой улики... и Ченга, если нам удастся его поймать, будет достаточно, чтобы доказать президенту, что атака, не наших рук дело.
Esperamos que essa prova... Mais o Cheng, se conseguirmos capturá-lo, sejam suficientes para provar ao Presidente que o ataque não foi feito por nós.
Необходимо, чтобы ты нашел Ченга и устройство, и тогда мы докажем китайцам, что невиновны в этом.
É imperativo que encontre o Cheng e o dispositivo de interceção, para podermos mostrar aos chineses que não fomos os responsáveis.
Достать Ченга — единственный выход избежать войны с Китаем.
Apanhar o Cheng é a única forma - de impedir a guerra com a China.
Да, и если мы поймаем Ченга живым и сможем доказать его участие в сегодняшней атаке, возможно, мы сможем избежать войны с Китаем.
Sim, se eu capturar o Cheng vivo e provar o envolvimento dele no ataque de hoje, poderemos fazer com que os chineses recuem.
Наши агенты в процессе задержания Ченга Чжи.
Temos agentes em campo para apreender o Cheng Zhi.
Немного поранилась, когда сбежала от Ченга.
Fui ferida quando fugia do Cheng.
Захватываем Ченга живым. Почему ты в одиночку?
Capturar o Cheng vivo.
Слишком много мест, чтобы скрыться людям Ченга.
- Sim. Há muitos esconderijos para os homens do Cheng.
Джек близок в поимке Ченга?
O Jack está a fechar o cerco ao Cheng?
У Ченга был второй стрелок.
- O Cheng tem outro atirador.
Я взял Ченга Чжи, и он жив.
Capturei o Cheng Zhi vivo.
Я прикажу нашим кораблям развернуться, но я хочу быть уверенным, что мы обсудим экстрадицию Ченга за потерю нашего авианосца и экипажа.
Ordenarei que os nossos navios recuem, mas tem de me garantir que discutiremos as indemnizações pela perda do nosso porta-aviões e dos soldados a bordo.
Он был человеком Ченга.
- Foi um dos homens do Cheng.
Нам нужно найти Ченга до того, как это похищение перерастёт в нечто ужасное.
Temos de encontrar o Chang antes que este sequestro vire algo pior.
Так, хорошо, у фургона нет номеров и телефон Ченга выдан Аргусом а значит он не может быть отслежен.
A viatura não tinha matrícula e o telefone dele é da ARGUS, ou seja, é irrastreável.
И даже если я этого не демонстрирую, я глубоко сожалею о смерти мистера Ченга.
Mesmo que não demonstre, lamento a morte do Sr. Chang.
Ты будешь Ричардом Шоу, дружбаном Финеаса Фогга Ченга.
Tu serias o Richard Shaw, ajudante do Phineas Fog Chang.
Тина бросила Арти ради Майка Ченга
Tina trocou o Artie pelo Mike Chang.
Откуда ты знаешь про Ченга?
Como é que sabes do Cheng?