Чилтон translate Portuguese
86 parallel translation
Доктор Чилтон в лечебнице расскажет обо всех мерах предосторожности.
- Tenha cuidado com o Hannibal Lecter. O Dr. Chilton no hospício informá-la-á de todos os cuidados a ter com ele.
Несомненно, это прекрасный город, доктор Чилтон но мне необходимо поговорить с Лектером Ладно, давайте тогда сделаем побыстрее.
Claro que é uma cidade óptima, Dr. Chilton, mas tenho instruções para falar com o Dr. Lecter e enviar o relatório esta tarde. Estou a ver. Bem, vamos então apressar isto.
- Доктор Чилтон.
- Dr. Chilton.
- Можете сказать нам? - Я - доктор Фредерик Чилтон.
- O meu nome é Dr. Frederick Chilton.
Доктор Чилтон, надеюсь... Думаю, Вы знаете друг друга.
Dr. Chilton, presumo eu.
Парламентарий Брэд Флетчер, косметолог Ровина и богатый бездельник Чилтон Гейнс.
Senador, Brad Fletcher. Consultora de cosmética, Rowena. E o rico vagabundo, Chilton Gaines.
Доигрался! Мюррей Чилтон умер.
O Chilton morreu.
Дивизия открывает школу подготовки парашютистов в Чилтон Фолиат.
A divisão fundou uma escola de treino de pára-quedistas em Chilton Foliat.
Я перевожу Вас в Чилтон Фолиат.
Vou transferi-lo para Chilton Foliat.
Удачи Вам в Чилтон Фолиат, Герберт.
Felicidades em Chilton Foliat.
Плохим был доктор Чилтон.
O Dr. Chilton era má pessoa.
Д-р Чилтон, извините. У меня самолет обратно в Атланту в 4.17.
Dr. Chilton, desculpe, tenho o avião para Atlanta ás 16 : 17.
- Д-р Чилтон.
- Dr. Chilton.
Посмотрим, что вам предложит Чилтон.
Veja o que o Chilton lhe oferece.
Некоторые люди думают, что ты пошла в Чилтон, потому что ты сноб и считаешь себя лучше других.
Acham que pensas ser melhor que as outras, porque foste para Chilton.
Вы знаете, что дочь Лорелай в июне заканчивает Чилтон?
Sabem que a filha da Lorelai acaba o liceu em Junho em Chilton?
Как члены школьного совета, вы представляете Чилтон как здесь, так и вне этих священных сводов.
Sendo da Associação de Estudantes, representam Chilton... para quem está dentro e fora destas paredes.
... с двухсотлетней традицией, Чилтон начинает свое третье столетие обучения молодого поколения этой страны...
Após 200 anos de tradição, Chilton começa o seu terceiro século de educação...
И с большим удовольствием я представляю Вам двух молодых леди которые представляют собой лучшее, что есть в школе Чилтон.
E é com grande prazer que apresento as duas jovens... que resumem o melhor que Chilton tem para oferecer.
Лично я верю во все из них, и к счастью для меня, в них верят в школе Чилтон.
Pessoalmente acredito em todas. E felizmente para mim, o liceu Chilton também.
Вы и есть Чилтон.
Você é o Chilton.
Наверное это Чилтон.
- Tem que ser do Chilton.
Возьми его завтра и отнеси в комнату 2412 в отеле Чилтон.
Vai buscá-la amanhã, leva-la ao quarto 2412 no hotel Chilton.
Это же "Чилтон".
Estamos no hotel Chilton.
Зовут Винс Чилтон.
Chama-se Vince Chilton.
Винс Чилтон?
Vince Chilton?
Не похоже, что Чилтон относился к мужчинам, интересующимся женскими антикварными часами, а?
Não me parece que o Chilton fosse o tipo de homem que se interessa-se por relógios femininos antigos.
Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье.
Vince Chilton foi o jurado que entregou o veredicto ao juíz.
Доктор Чилтон, вы сказали мне, что я Чесапикский Потрошитель, и именно это я всем и скажу.
Dr. Chilton, você é que me disse que eu era o Estripador de Chesapeake, e é exactamente isso que vou contar... a toda a gente.
Доктор Чилтон, каждый психиатр и кандидат философских наук, которые применяли на нём любой вид терапии, давили и напоминали, давали ему тесты, говорили ему, кем он был, а кем не был.
O Dr. Chilton e todos os psiquiatras e candidatos a doutoramento que o submeteram a todas as espécies de terapia, ao influenciarem-no, testarem-no e dizendo-lhe quem ele era e quem não era.
Подобно тому, как Чилтон говорил ему, что он Чесапикский Потрошитель?
Como o facto de o Chilton lhe ter sugerido que era o Estripador de Chesapeake?
Чилтон будет копаться в моей голове?
Para que o Chilton me vasculhe o cérebro?
Доктор Чилтон, нам необходимо осмотреть место преступления, пока оно еще относительно свежее.
Dr. Chilton, vamos precisar de ver a cena do crime enquanto ainda está relativamente imperturbada.
Доктор Чилтон консультировал нас в проваленном деле по поимке потрошителя после его последней серии убийств.
O Dr. Chilton foi consultor no caso quando deixámos escapar o Estripador depois da sua última série de homicídios.
Я бы хотел знать ваше мнение. Доктор Чилтон,
Gostaria de saber a sua apreciação.
Вы очень аккуратно подбираете слова, доктор Чилтон.
Você escolhe suas palavras com muito cuidado, Dr. Chilton.
Спасибо, доктор Чилтон.
Obrigada, Dr. Chilton.
Доктор Чилтон,
Dr. Chilton,
Разве вы не должны быть моим единственным психиатром доктор Чилтон?
Não devias ser o meu único psiquiatra, Dr. Chilton?
Теперь, когда я знаю ваше имя, и, разумеется, знаю о вашей репутации, я понимаю, почему Чилтон так глубоко вас уважает, и в то же время обижается.
"Mas agora que sei o seu nome, claro que já ouvi falar de si, e vejo por que razão o Chilton o venera e se sente melindrado."
Вы ведь понимаете, что Чилтон записывает каждое ваше слово.
Obviamente, sabe que o Chilton grava tudo.
Впрочем, доктор Чилтон весьма щедро делился описаниями его столовой.
Mas o Dr. Chilton teve a gentileza de descrever a sala de jantar dele.
Доктор Чилтон мало что делает, чтобы разубедить его в этой идее.
O Dr. Chilton fez muito pouco para o dissuadir dessa ideia.
Не ваши действия и предательство возмущают меня, доктор Чилтон.
Não são os seus atos e traição que me melindram, Dr. Chilton.
Доктор Чилтон нанял медбрата, у которого был опыт в психиатрических больницах. Но опыт не работника.
O Dr. Chilton contratou um enfermeiro com experiência em hospitais psiquiátricos, mas não como empregado.
Рад снова видеть вас, доктор Чилтон.
Prazer em vê-lo, Dr. Chilton.
Что я могу сделать для вас, - доктор Чилтон?
O que posso fazer por si, Dr. Chilton?
Доктор Чилтон колол скополамин и амитал-натрий Гидеону и Уиллу во время их лечения.
Dr. Chilton usou escopolamina e amorbabital, tanto no Gideon como no Will durante as suas terapias.
Доктор Лектер или доктор Чилтон?
Dr. Lecter, ou Dr. Chilton?
Дрю Чилтон?
Drew Chilton?
- Спасибо, доктор Чилтон.
- Obrigado, Dr. Chilton.