English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ч ] / Что вы думаете по этому поводу

Что вы думаете по этому поводу translate Portuguese

22 parallel translation
Что вы думаете по этому поводу?
O que lhe corre pela cabeça?
Мисс Фиджеральд, что вы думаете по этому поводу?
Mna. Fitzgerald, o que pensa disto?
Что вы думаете по этому поводу?
Que acha?
А что вы думаете по этому поводу?
- É isso que acha?
Что вы думаете по этому поводу?
O que acham?
Что вы думаете по этому поводу?
Em que vocês estão pensar?
Что вы думаете по этому поводу?
Como vocês estão reagindo?
Что вы думаете по этому поводу?
O que acha?
И, что вы думаете по этому поводу?
Em que pensava, à medida que a via?
Что вы думаете по этому поводу детектив?
No que está a pensar, detective?
Что вы думаете по этому поводу?
Como é que isso te faz sentir?
Появились новые улики и... Я хотела узнать, что Вы думаете по этому поводу.
Surgiu uma nova prova e queria saber o que pensa.
И что вы думаете по этому поводу?
Então, qual é a sua tese sobre o que isso significa, Sr. Cole?
Пока мы предполагаем, что это предсмертная записка... а Вы, что думаете по этому поводу?
Bem, se por um momento aceitarmos isso como uma nota de suicídio... não pretenderá isso ter mais algum significado para si?
Что вы думаете по-этому поводу?
Que te parece?
Что вы по этому поводу думаете, Ваше Нейтральство?
É UM ESPECTÁCULO!
Что вы думаете по этому поводу?
O que sente a senhora?
Командир, что вы по этому поводу думаете?
O que você pensa comandante?
А что вы думаете по этому поводу?
Como é que isso me faz sentir?
Поделитесь, что Вы по этому поводу думаете.
Diz-me o que pensas e como te sentes com isso.
Мне всё равно, что вы по этому поводу думаете.
Não quero saber como o faz sentir.
Так вот о чём я подумала, а вы скажете, что по этому поводу думаете вы.
Eu estava a pensar e vamos ver o que acha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]