Что случилось с твоим глазом translate Portuguese
10 parallel translation
Хм, что случилось с твоим глазом?
O que lhe aconteceu ao olho?
- Что случилось с твоим глазом?
- O que te aconteceu ao olho?
Да, что случилось с твоим глазом, Хэнк?
Sim, o que é que aconteceu ao teu olho, Hank?
Что случилось с твоим глазом?
O que aconteceu ao seu olho?
Что случилось с твоим глазом?
O que te aconteceu à vista?
Что случилось с твоим глазом, Ти Джей?
O que é que aconteceu ao teu olho, T.J.?
Что случилось с твоим глазом?
O que tens no olho?
Сорен, что случилось с твоим глазом?
Soren, o que te aconteceu ao olho?
Что случилось с твоим глазом?
- O que aconteceu com o seu olho?
Что случилось с твоим глазом, солнышко? Томми поцарапал меня.
- O Tommy arranhou-me.