Шатенка translate Portuguese
23 parallel translation
Волосы... шатенка.
Cabelo castanho.
Ей лет семнадцать. Моего роста. Шатенка.
Tem aí 17 anos, a minha altura, cabelo castanho e ela...
Скорее светлая шатенка.
É mais um castanho claro.
Так-так, блондинка или шатенка?
Espera lá, a loira ou a morena?
Итак, я мёртв и я думаю, всему виной эта шатенка.
Então, estou morto... E acho que é por causa desta ruiva.
Пуаро предполагает, что некий человек приказал своему агенту найти юную леди, белую и похожую на вас. Именно так. У вас такая светлая кожа, и вы... шатенка.
Poirot acha que há uma pessoa que instruiu o seu agente a procurar uma jovem caucasiana e muito parecida consigo, com a sua pele alva e o seu cabelo ruivo.
5 футов, 2-3 дюйма мелкая, шатенка или рыжая, накладные ногти.
5,2 / 3 pés, pequena, morena, uh, ruiva, unhas falsas.
Шатенка.
É castanho.
Шатенка?
- Cabelo castanho?
Господи Исусе, Злоз, эта старая шатенка?
Jesus Cristo! Zloz, esse velho piropo?
В качестве донора нам подошла бы шатенка с голубыми глазами и ростом 165 см.
Na verdade procuramos uma dadora com olhos azuis e cabelo castanho-claro. E com um metro e meio.
- Шатенка?
- Cabelos castanhos?
Шатенка.
Cabelo castanho.
Значит так, господа, шатенка на двадцатке заказала себе к Шато Марго чуть ли не всё меню.
Andem, cavalheiros. A ruiva na mesa 20 pediu metade do menu com um Chateau Margot.
Тори Хаверфорд, шесть лет, шатенка, зеленые глаза.
Tori Haverford, 6 anos, cabelos castanhos, olhos verdes.
Дай угадаю - двадцать с чем-то лет, шатенка, карие глаза, экзотическая внешность.
Deixa-me adivinhar. 20 anos, olhos e cabelos castanhos, - aparência exótica.
Да, да, она коротко стриженая шатенка.
Sim, ela tinha cabelos castanhos e curtos.
Высокая, шатенка.
Alta, cabelo castanho.
Рост 5'5 " дюймов, белокожая, шатенка.
1,65 m, branca, cabelo castanho.
Белая женщина, шатенка, синяя рубашка.
Mulher branca, cabelo castanho, camisa azul.
Шатенка, карие глаза.
Com cabelos e olhos castanhos.
- Шатенка.
- Castanhos.