Шварц translate Portuguese
155 parallel translation
Вскоре перезвонил Шварц, сообщил ставки.
O Lou telefonou-me de volta e deu-me uma série de números.
Это Шварц из прокуратуры. Привет.
Lá vem o Schwartz, da Procuradoria de Estado local.
– Послушайте, Шварц.
Ouça, Schwartz...
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
- Vamos ao assunto. Chefe Gould, o Sr. Vargas.
Шварц перегоняет Вашу машину.
O Schwartz leva o seu carro a atravessar a fronteira.
Прямо сейчас на первом столе... будет играть Ларри Шварц из Чикаго.
Neste momento, na mesa um, temos, de Chicago, Larry Schwartz.
Я пытался разобраться в том, что сказал д-р Шварц, но тюрьма - не лучшее место для размышлений.
Tentei pensar no que o Dr. Schwartz dissera, mas a prisão não é sítio para pensar.
Ну, во всяком случае, так нам говорил док Шварц.
Pelo menos, foi o que disse o Dr. Schwartz.
Как говорит д-р Шварц, надо иметь какие-то амбиции.
Como diz o Dr. Schwartz, tem de haver alguma ambição.
Шварц.
A Sorça.
Да прибудет с вами Шварц.
Que a Sorça esteja contigo.
Что ж, вернемся к Шварц тренировке.
Vamos lá treinar a Sorça.
Шварц в действии!
A Sorça funciona!
У Йогурта есть Шварц.
O iogurte tem a Sorça.
Но, сэр, у вас тоже есть Шварц?
Mas o senhor não tem Sorça, também?
Давай, Шварц.
Anda, Sorça.
Давай, Шварц.
Vá, Sorça.
Давай, Шварц!
Vá, Sorça!
И твой Шварц такой же большой, как у меня.
E vejo que a tua Sorça é tão grande como a minha.
Ненавижу, когда мой Шварц скручивается.
Detesto ficar com a Sorça torcida.
Используй Шварц, Одинокий Звездун. Используй Шварц.
Usa a Sorça, Lone Starr.
Шварц в тебе, Одинокий Звездун.
A Sorça está dentro de ti.
и да прибудет с вами Шварц!
E que a Sorça vos acompaaaaaanhe!
Жидкий Шварц!
Sorça líquida!
ДА ПРИБУДЕТ С ВАМИ ШВАРЦ
QUE A SORÇA VOS ACOMPANHE
Шварц!
Schwarz!
М-р Шварц, спасибо.
Obrigado, Sr. Schwartz.
Миссис Шварц.
Sra. Schwartz.
Кто разносит? - Шварц. Герберт Шварц.
- Schwarz, Herbert Schwarz.
Где сейчас этот Шварц?
Onde é que o Sr Schwarz vive?
- Вы думаете Шварц с этим связан?
- O Schwarz está envolvido?
Возможно. Шварц?
Possivelmente.
Шварц ее внук.
O Schwarz é neto dela.
Этот Шварц уже побывал в колонии для несовершеннолетних за кражу и избиение.
O Schwarz cumpriu uma pena num centro juvenil por roubo, assalto, e danos em propriedade alheia.
Я верю, что Рометер не знает где Шварц.
Acredito que o Rameder não saiba onde ele está.
— Дракер и я. И ещё Шварц.
Drucker, eu e o Schwartz.
— Шварц, Дракер на второй линии.
Drucker na linha 2.
Самуэль Шварц, сын Мордехая.
Mazel tov! Samuel Schwartz, o filho de Mordechai.
Самуил Шварц, партия назначает тебя секретарем первого вагона!
Sami Schwartz, o Partido nomeia-te secretário do soviete da carruagem Nº 1.
Сами - коммунист, а я только Шварц...
O meu Sami é comunista. Quanto a mim, Schwartz...
Если мы умрем, к чему тогда "Шварц и сын"?
Se morrermos todos antes, para que serviria... a "Schwartz Filho" na Palestina?
- Меня зовут Шварц, я на собеседование.
Chamo-me Craig Schwartz.
- Шварц. Что?
- Schwartz.
- Фамилия Шварц.
- O meu nome é Schwartz.
- Вообще-то, Крейг Шварц, доктор Лестер.
Na verdade, o meu nome é Craig Schwartz, Dr. Lester.
– Шварц!
- O Quinlan tem novidades.
Шварц!
Schwartz!
... Рон Альбрехт и Ларри Шварц.
Ron Albrecht e Larry Schwartz.
Если я вам отдам последнее, на этом прекратится "Шварц и сын".
Se dou o pouco que resta, adeus "Schwartz filho", na Palestina.
- Шварц.
- Schwartz.
Моя фамилия Шварц. Я пробовал ей объяснить.
O meu nome é Craig Schwartz.