Швов translate Portuguese
239 parallel translation
Ни ран, ни швов. Ни кровотечений.
Nada cortado, nada rasgado, sem hemorragias.
Будет около семи швов.
São sete pontos.
Ерунда, пару швов.
Nada. São só uns pontos.
( Всего несколько швов. )
Apenas umas quantas cicatrizes.
Тебе нужно наложить несколько швов.
Vais precisar de alguns pontos, apenas.
Несколько швов?
Pontos?
Тебе наложили много швов.
Levaste muitos pontos...
Но ему наложили кучу швов.
Mas levou um monte de pontos.
Примерно семь швов на одно избиение, и наконец семь лет жизни.
Sete pontos por cada espancamento e sete anos de vida.
Всего шесть швов.
Levou seis pontos.
39 швов. Нужно отстреливать эти бродячих собак.
Deviam matar esses animais perdidos.
- Разошлись несколько швов вчера.
- Rasguei uns pontos ontem à noite.
- Швов не будет?
- Então, levou pontos?
14 швов.
14 pontos.
Эту дешёвую одежду шьют из такой дрянной ткани, что она не держит швов.
Esta linha fascista nem para coser serve.
Я думаю, тебе не мешало бы наложить несколько швов.
Pode precisar de alguns pontos.
Эта круглосуточная демонстрация швов под пупком.
Esta exposição contínua ao mais sombrio da sociedade.
Я разбил этому дураку голову бутылкой... ему наложили шесть швов.
Eu bati na cabeça deste tonto com uma garrafa... Levou seis pontos.
У Финча был фингал а у Стифлера 6 швов.
- OFinch ficou com um olho negro e Stifler levou 6 pontos.
Сколько швов тебе наложили?
Quantos pontos levaste?
Ну, пара швов, сотрясение, тошнота, головокружение.
Alguns pontos, nódoas negras, enjoo, tonturas.
Всё прошло гладко. Но, когда мы дошли до швов... то обнаружили, что у нас нет ниток... которыми зашивают больших собак. И доктор решил - если мы сложим втрое нитки для кошек... это сойдет.
Correu tudo bem, mas quando íamos coser o Seymour, vimos que não havia fio de suturar que costumamos usar para os cães maiores, e o médico achou que se usássemos o triplo de sutura de gato,
- Ему понадобится пара швов.
Este tipo vai ter de levar uns pontos.
Тут десять швов.
Uma cicatriz duma ferida.
- Нет, нить для швов.
- Não, sutura.
Нам нужна новая техника наложения швов.
É preciso uma nova técnica de sutura.
- Как насчет новой техники наложения швов?
- E a nova técnica de sutura?
Все хорошо, мы сделаем все что нужно, все уберем. и наложим несколько швов
Acho que basta desinfectar e dar uns pontos.
Отличная работа. Даже швов не видно.
Nem dá para notar as marcas do enxerto.
Я стукнулся головой о приборную панель и раскроил себе череп от сих до сих. Семнадцать швов.
Esmaguei a cabeça no tablier e fracturei o crânio... abriu daqui até aqui, 17 pontos.
Иззи, ты - на накладывание швов
Izzie, estás nas suturas.
Семь швов, а он выписывается.
Sete pontos e ele sai com alta.
Парнишке наложат пару швов, и он будет как новенький.
O rapaz levou apenas alguns pontos. Vai ficar bom.
# Без никаких швов, ни рукоделия... #
"Sem nenhuma costura nem trabalho de agulha..."
Пара швов, типа того.
Foram só uns pontos.
Порез неглубокий, но пару швов надо наложить.
Não é muito profundo, mas vais precisar de pontos.
Задний ряд швов уже на месте.
Tem a fila posterior de suturas no sítio.
Причиной смерти, как показало вскрытие была эмбола которая переместилась из линии швов трансплантанта и привела к C.V.A. с образованием грыжи в головном мозге. Др.
A causa da morte, dita pela autópsia, foi um êmbolo que se desalojou da linha de sutura do transplante, e causou um AVC e causou uma hérnia no tronco cerebral.
Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите...
Podemos fazer-lhe suturas subcutâneas e nunca verá os pontos...
Она поступила для наложения швов, но она ходячий несчастный случай и диаграмма не выявила порога чувствительности боли.
Ela veio ser suturada, mas é um acidente andante. Tem uma tolerância à dor inacreditável.
И тебе не помешала бы пара швов.
E acho que precisa de pontos.
почему, когда ты помещал предсердие к полой вене, почему ты накладывал от 3-х до 5-ти швов?
Quando moveste o átrio para a veia cava, porque é que trocaste da linha 3-0 para 5-0?
Может понадобиться наложить несколько швов.
Devias levar uns pontos.
ƒжекоб Ќолстон, 47 лет, две недели назад была проведена операци € по двойному шунтированию, а теперь догнали подарочки, в виде болезненной лихорадки, и повышенной чувствительностью хирургических швов.
Jacob Nolston, 47 anos, estado pós-cirúrgico de um duplo bypass hà duas semanas, apresenta-se febril com dores e sensibilidade nas incisões cirúrgicas.
Шесть швов и они закрыли зоопарк на неделю.
Levei 6 pontos e eles tiveram que fechar o zoológico por uma semana.
Восьмой класс, атака карликового пуделя, 12 швов и я отключился. Пудель?
Picadora de papel, 8º ano, ataque de um poodle raivoso, 12 pontos e desmaiei.
Или... Ладно. Тут нужно пару нано-нитей для швов.
Vamos precisar de uma nano-sutura.
Но не нужно никаких швов, и почти нет потери крови.
- e quase não houve hemorragia.
- Пару швов наложишь.
Aguenta-te.
- Куча швов!
Sim, um montão de pontos.
Ей надо наложить 20 швов.
Ela vai precisar de 20 pontos.