English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ш ] / Шелли

Шелли translate Portuguese

775 parallel translation
- Шелли?
- Shelley?
- Шелли.
- Shelley.
Шелли. Отвлекитесь от поэзии, моя дорогая, сосредоточьтесь на пижаме,..
Afaste a poesia da sua mente e concentre-se no pijama.
- Это всё равно Китс. - Нет, Шелли.
É de Shelley.
Я Шелли Дубински, соседка Фаун.
Sou a Shelly Dubinsky, divido o quarto com a Fawn.
Шелли?
Shelly?
Мы не можем похоронить Шелли.
Não podes enterrar a Shelly.
Шелли мертва.
A Shelly está morta.
Шелли, она...
A Shelly não. Ela...
Мы собирались в старой индейской пещере... и читали отрывки из Торо, Уитмена, Шелли.
Reuníamo-nos na velha gruta índia e líamos Thoreau, Whitman, Shelley.
- Сейчас, Шелли!
- Agora, Shelly.
Шелли, Норма приехала.
Shelly, é a Norma.
Шелли, ты что, не слышишь меня : Норма приехала!
Shelly, ouviste-me dizer que a Norma chegou?
Ни в чём нельзя быть уверенной, Шелли!
Nada é certo, Shelly.
Шелли Джонсон тоже пишется с "Джей"?
Shelly Johnson com um "J"?
Мы должны взять показания у Шелли Джонсон.
- Precisaremos do depoimento da Shelly Johnson.
Всё в порядке, Шелли, не бойся.
Está tudo bem, Shelly, anda.
Мне жаль, Шелли.
- Sinto muito, Shelly.
Лио будет получать пенсию по инвалидности как только выйдет из тюрьмы. Это куча денег, Шелли!
Leo está bem enquanto ficar fora da prisão.
Шелли!
Shelly!
Успокойся, Шелли.
Calma, Shelly.
- Шелли!
- Shelly!
Шелли, Лио Джонсон - в прошлом.
! Shelly, o Leo Johnson passou à história.
Шелли, можно нам ещё одну чашку?
Shelly, trazes mais uma caneca?
- Привет, Шелли.
- Boa tarde, Shelly.
Подожди, Шелли, я думаю, хорошо?
Shelly, estou a pensar, está bem?
Возьмём, к примеру, Шелли.
Como a Shelly.
Лио, если честно, Мы с Шелли сделаем всё, что сможем, чтобы ты чувствовал себя счастливым и в полной безопасности.
Ne verdade, Leo, a Shelly e eu vamos fazer todo o possível para que te sintas seguro e feliz.
- Шелли Джонсон. - Да, Джонсон.
- Shelly Johnson.
Позабочусь, Шелли.
Eu vou, Shelly, eu vou..
Шелли, ты оставишь ожерелье у себя!
Shelly, tu vais ficar com este colar.
- Да нет же, Шелли!
Não está, Shelly.
- Шелли, дай мне эту квитанцию.
Pega no recibo.
Послушай, Шелли, у тебя - своя жизнь и свои заботы.
Shelly, tens que te preocupar com a tua própria vida.
Шелли, неси пластырь, а я схожу за полотенцем.
Shelly, traz-me uns pensos rápidos. Eu vou buscar uma toalha.
Шелли!
Shelly.
Шелли и Пит надышались дымом.
Shelly e Pete foram intoxicados pelo fumo.
Шелли?
- Shelly?
Да Шелли Джонсон весит от силы килограмм 45!
- Shelly Johnson deve ter 45 kg encharcada.
Думаешь, стреляла Шелли?
Pensa que foi a Shelly que puxou o gatilho?
Шериф, можно хоть на миг забыть про Шелли?
Xerife, esqueça a Shelly, por um momento.
Про Шелли нельзя сказать наверняка, пока не узнаем, когда она попала на лесопилку.
Trataremos de Shelly quando soubermos a que horas ela estava na serração.
Знаешь, Шелли, госпитали да больницы - это опасные места!
Sabes, Shelly, os hospitais são locais perigosos.
Так, осмотрим-ка это место, мисс Шелли.
Vamos lá ver o que tem aqui, menina Shelly.
Как Шелли?
Como está a Shelly?
Шелли, спасибо, что смогла придти.
Obrigado por vir, Shelly.
Толк в том, Шелли, что погибли люди, а кроме них - есть ещё те, кто был ранен.
A diferença é que há algumas pessoas feridas, e outras mortas.
Алло, Шелли?
Estou, Shelly?
Шелли, я больше не могу говорить отцу с матерью что я ночую у Майка. Мы?
Nós?
Думаю, она в кафе. Шелли!
Shelly?
Знаешь, Шелли, чем мы займёмся завтра?
Diz-lhe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]