English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ш ] / Шерстяные

Шерстяные translate Portuguese

32 parallel translation
Полотенца, носки короткие и длинные, трусы хлопчатобумажные и шерстяные, прищепки для белья, резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата, спирт, пластмассовые вёдра, лак для волос, корзинки...
Toalhas, meias curtas e compridas, cuecas de algodão e de lã virgem, suportes para panos, elásticos, agulhas, linhas de todas as cores, pomada para os calos, pensos, algodão, álcool, bacias, sacos de plástico...
Они одевают большие белые шерстяные наряды. У женщин есть нагрудники, тяжёлые шляпы, непонятные белые рожки.
As mulheres com os "peitorais", uns chapéus enormes, os chifres a saírem...
Ваши люди будут носить шерстяные кофты и пить виски со льдом.
O teu povo usará casacos de lã e beberá órbitas de olhos.
Что скажете, шерстяные штанишки?
Que achas, "Truce Felpuda"?
У нас есть шерстяные одеяла. Также у меня есть горячий шоколад...
Tenho cobertores para vos aconchegar
Ну, за то, что мы не индейцы, у которых украли землю, взамен подсунув лишь вшивые шерстяные одеяла.
Não sermos indígenas, a quem foi roubada a terra, em troca de cobertores infestados com varíola.
Мои новые семейки похожи шерстяные,
Nossa, as minhas novas cuecas são feitas de lã?
Не беспокойтесь, дети, эти шерстяные носки и теплые пуховики вас согреют.
Não se preocupem crianças, estas meias e estes casacos, vão mantê-los quentes.
Здорово, пледы шерстяные.
Olá, bola de pêlos.
Да, эти простыни шерстяные.
E estes cobertores são de lã.
Гребаные маленькие шерстяные штучки вместо секса.
A merda de umas meias de lã, em vez de sexo.
В школе коммунисты на всех фотографиях носят шерстяные шапки и ездят на тракторах.
Sempre que na escola vejo a fotografia de um comunista está sempre com uma boina de lã e a conduzir um tractor.
Шерстяные носки надел?
As meias de algodão não resultam?
Родной, нет-нет, только не шерстяные носки с резиновой подошвой.
Oh, amor. Não, não. As meias dos chinelos com a sola de borracha não.
Шерстяные вещи отдают в химчистку.
A lã é limpa a seco.
Натуральные шерстяные волокна обеспечивают тщательное, но бережное отшелушивание и не оставляют неприятных ощущений, как кое-что из твоей дешевой синтетики.
As fibras de lã natural proporcionam uma agressiva ainda que clemente esfoliação. sem deixar nenhuma ardência posterior como alguns dos teus sintéticos baratos
Яркие медные ожерелья и теплые шерстяные перчатки.
Brilhantes caldeiras de cobre a aquecer as luvas de lã
На девочках могли быть шерстяные варежки или шапки.
As miúdas podiam ter luvas ou gorros.
Вы были похожи на... шерстяные клубки, которые перекатывались из комнаты в комнату.
Parecias um grande novelo de lã, a rolar de quarto em quarto.
Правда, что Леди Хаммел и Бабуля Берри теперь играют в "Бинго" и вяжут шерстяные варежки субботними вечерами?
A Senhora Hummel e a Avó Berry ambos jogam bingo, e tricotam luvas para alpacas nos sábados à noite.
Шерстяные штаны в пустыне.
Calças de algodão no deserto.
Вот почему, я ношу короткую юбку и шерстяные колготки.
É por isso que estou a usar uma saia curta e collants de lã.
Да, тебе нужно домой, надеть шерстяные носки.
- Sim, deves ir. Põe uma boas meias macias.
Когда мне было одиннадцать, я как-то примерял шерстяные колготки моей девушки и мне понравились эти ощущения!
Quando tinha 11 anos, vesti as collants de lã da minha prima e não detestei a sensação.
Почему профессиональные игроки больше не носят гигантские шерстяные свитеры?
Porque é que os jogadores da bola não usam mais camisas de lã gigantes?
Мне нужно вернуться в лабораторию, но держу пари, что эти тонкие шерстяные волокна совпадают с материалом костюма Двайта.
Teria que o levar de volta ao laboratório, mas, aposto que estas finas linhas de lã combinam com o fato do Dwight.
Летом - соломенные, эимой - шерстяные.
Chapéus de sol no Verão, chapéus de lã no Inverno.
Вы здесь, потому что мы знаем, что ваши шерстяные товарищи полакомились жертвой убийства по имени Дариус Намази.
Está aqui porque sabemos que os seus cães comeram uma vítima de homicídio chamada Darius Namazi.
Шерстяные изделия.
- Vestidos de lã.
Помимо возможного сексуальных боев подушками, вы с Мейз как будто шерстяные штаны и слон.
Embora haja potencial para uma luta de almofadas sexy, tu e a Maze são como calças para a neve e elefantes.
Либо это, либо тёплые шерстяные митенки.
Bem, ou era isso ou umas luvas de lã quentinhas.
Я выберу этот симпатичный твидовый пиджак и эти спортивные шерстяные брюки.
E estas calças desportivas de flanela, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]