Шипучка translate Portuguese
27 parallel translation
Шипучка-кола, в каждой бутылке - кураж.
Buzz Cola, há um músico em todas as garrafas.
Это называется шипучка.
É chama-se cerveja de raiz.
Мы всё про вас знаем : бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
Sabemos tudo sobre vocês, basebol, root beer, dardos, bombas atómicas.
Шипучка?
É cerveja de raiz?
- Ну шипучка - "будешь-как-огурчик".
- Fizzigood, aquilo que faz sentir bem.
Шипучка "будешь-как-огурчик".
Fizzigood faz sentir bem...
Грубер... Неважно, как его зовут... говорил "шипучка".
Gruber, ou lá o que é, disse "gasosa".
" начит, у мен € были два чизбургера... јпельсинова € шипучка и луковые кольца.
Faltavam dois hambúrgueres de queijo. Sumo de laranja e anéis de cebola.
Oy - внучка прим.пер.. ) Ты такой.. [Нутная шипучка]
És tão...
Нутная шипучка!
Chickpea fizz! Apagar.
- Это шипучка.
- Zach. É sumo.
Шипучка взорволась
Os refrigerantes fazem "boom".
Вот, Ясные глаза. Это твоя любимая шипучка.
Aqui está, Olhos Brilhantes, o teu sumo favorito.
Шипучка.
Champanhe.
Два лимонада, Чай со льдом и шипучка для Прии.
Duas limonadas, um chá gelado, e uma cerveja sem álcool para a Priya.
О, мне нравится шипучка.
Eu gosto.
Яблочная шипучка?
Cidra de maçã com gás?
Да, шипучка и самогон.
Pois é. Uma mistura de Kool-Aid e Everclear.
Итак, один ванильный молочный коктейль и одна шипучка.
Muito bem, é um milkshake de baunilha e uma cerveja.
Йо. В нем шипучка, старые фрукты, кетчуп и заплесневелый хлеб.
Tem sumo em pó, fruta fora do prazo, ketchup e pão bolorento.
Это шипучка.
É água com gás.
СЕРЖАНТ ШИПУЧКА ДИЕТИЧЕСКАЯ КОЛА
SARGENTO GA SOSA
Что это за зелёная шипучка?
O que é essa gasosa verde?
Шипучка и сладкое?
Por guloseimas e refrigerante?
Вкусная шипучка, которую вы пили как пьяные свиньи, отравлена.
O delicioso champanhe que bebem, como porcos, foi envenenado.
Шипучка, Марк.
daquela coisa com borbulhas, Marker?
Шипучка.
Uma cerveja.