Шухер translate Portuguese
28 parallel translation
Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер.
Um idiota quis causar problemas e rir-se da Polícia ao mesmo tempo.
Наведем там шухер на этом концерте.
Vamos lá! Nós vamos ganhar este concurso!
- Шухер!
- Vambora!
- Шухер.
Seis.
Шухер!
Sei.
Ребята, шухер!
Perigo! Perigo!
ќгромньй шухер. ¬ аше возвращение многим добавит головной боли.
O vosso regresso cria muitos problemas.
- Мина, шухер!
Meenah, Genghis!
- Шухер.
- Atenção!
Шухер!
Estão atacando!
Шухер!
Fujam!
Опа, девчата - ШУХЕР.
Alerta de piranhas.
Шухер.
- Fechem a loja!
Шухер.
Atenção.
- Шухер.
- Fique atento.
Шухер!
- Polícia!
Шухер, охрана.
Parem. Agentes.
"Что за шухер у тебя на голове?"
"O que diabo é que se passa com o teu cabelo?"
Есть правила - если мои враги шухер подняли, тебе день бесплатно. А если твои враги, как сейчас, то извини.
Se um dos meus inimigos aparece, dou-te um dia de borla, mas, se for um dos teus, como agora, não levas nada.
Надо бы мне поставить людей на шухер.
Eu teria deixado alguém de vigia.
Может, кому-то встать на шухер?
Devemos montar um posto de vigilância?
Мы решили, что там - самый шухер.
Pensamos que os mais agitados estarão lá.
— Шухер. — Бежим.
- Vamos embora.
Шухер, к нам идут
Atenção, o francês está a vir para aqui!
К несчастью, этот шухер так и разносит мне башку, снова и снова.
Infelizmente, o estrondo continua a rebentar na cabeça, uma e outra vez.
- ( дэвис ) Эй, шухер.
Atenção!
Блин, твой отец, шухер.
Merda, o teu pai! Esconde-te!
Руди, шухер!
Não é connosco.