Щебетание translate Portuguese
14 parallel translation
Джейн, с тех пор, как я повстречал тебя, я стал замечать вещи, которых раньше не знал веселое щебетание птичек, сияющую росинку на распускающимся листике светофоры...
Desde que te conheço, tenho reparado em coisas que nunca antes vira, pássaros a cantar, o orvalho a brilhar num rebento jovem, semáforos...
Земля изобилует щебетание горькой призраки Умерших от войны, больных или голодных и упал, где они стояли...
A terra está cheia com o twittering de fantasmas amargas Mortos de guerra, doente ou faminto e caído onde eles estavam...
[ЩЕБЕТАНИЕ] - Что это за звук?
- Que som foi aquele?
Мы еще не слушали "Щебетание птиц".
Ainda não ouvimos o "Chilreio dos Pássaros".
- Нет. Просто включите "Щебетание птиц".
Ponha o "Chilrear dos Pássaros".
- Щебетание, доктор. - А?
É "tweeting", Doutor.
Что за щебетание?
Que chilrear é este?
[Щебетание птиц]
( pássaros chilreiam )
- Эй! Эй! Не слушай это щебетание с галёрки.
Não dês ouvidos a conversa fiada da zona dos amendoins.
[ЩЕБЕТАНИЕ] - Они такие милые, когда напуганы.
São tão queridos quando estão assustados.
( щебетание птиц ) Ок.
Muito bem.
♪ День добрый США ♪ [щебетание птиц]
♪ Bom dia, E.U.A.! ♪ American Dad!
Как по мне, нет ничего лучше, чем послушать щебетание птиц.
Para mim é ouvir o som calmo dos pássaros.