Щекочи translate Portuguese
14 parallel translation
Не щекочи, не щекочи. Джорж смеётся.
Nada de cócegas!
- Не щекочи меня.
- Não me faças cócegas!
Щекочи его.
Faz-lhe cócegas. Vou ajudá-lo.
- Хватит! Брось - Не щекочи!
Nada de cócegas.
Не щекочи!
- Pára! Nada de cócegas vá lá!
Не щекочи меня из-за отсутствия чувства юмора!
Não me faças cócegas só porque tens um sentido de humor murcho!
Не щекочи!
Sem cócegas!
Не щекочи!
Pára com as cócegas.
Нет, только не щекочи, пожалуйста!
Não, cócegas, não, por favor! Por favor!
Не щекочи меня. Я этого не люблю!
Não me faças cócegas Não gosto disto!
Не щекочи меня. Пожалуйста, не щекочи меня.
Por favor, não me faças cócegas.
- Продолжай, еще. - Щекочи, щекочи!
Continue a fazer isso.
Не щекочи меня!
Não me faças cócegas.
- Не щекочи меня! Серьезно.
- A sério.