Щипцов translate Portuguese
17 parallel translation
Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов.
Finalmente o bebé saiu por cesariana.
Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов.
Finalmente o bebé saiu por cesariana
Говорит он был вырван с помощью щипцов.
Diz que foi arrancado com um alicate.
Общий наркоз, дрель и пара щипцов.
Anestesia geral, uma broca craniana e fórceps.
Слушай, насчёт щипцов для волос, дорогая.
Preciso mesmo do esticador de cabelo, querida.
Я буду вытаскивать ребёнка с помощью щипцов, а вы должны лежать неподвижно, пока мы не скажем тужиться.
Agora, estou aqui. Estou aqui. - Faça força.
Никаких щипцов?
- Nada de forceps?
Ребёнка доставали с помощью щипцов.
Tive fórceps.
Мы сделаем всё во избежание использования щипцов.
- Faremos tudo para evitá-lo.
Похоже что есть работа для... каминных щипцов.
Isto parece um trabalho para as... tenazes da lareira.
Бэтмену досталось от моих щипцов для завивки.
O Batman levou uma tareia do meu ferro de encaracolar.
Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов.
Está bem, então, anda para aqui, Sr. Bray, para o maravilhoso mundo de pinças e cotonetes.
Среди малогабаритных приборов десять светильников, три вида щипцов для завивки, две швейные машинки, электроутюг, два электрочайника, автоматический тостер и электрообогреватель для постели.
Pequenos eletrodomésticos, incluindo dez candeeiros decorativos, três ferros do cabelo, duas máquinas de costura, um ferro de engomar, duas chaleiras elétricas, uma torradeira, e um aquecedor de cama elétrico.
При помощи щипцов?
Com ferros?
Да, щипцов или кесарева.
Sim, com ferros ou cesarianas.
Один конец щипцов.
Primeira lâmina.
Марни пришлось нелегко, и малышу, должно быть, некомфортно после щипцов.
A Marnie teve um tempo difícil, e o bébé pode estar indisposto, por causa da cabeça dorida.