Щупальцами translate Portuguese
27 parallel translation
"... полип со щупальцами... "
"... um pólipo com tentáculos... "
Они прячутся в ямках и хватают своих жертв заострёнными щупальцами.
Escondem-se em tocas, e apanham as vítimas com tentáculos espinhosos.
Серую, с щупальцами, которыми она сорвала- -
Cinzentos, com tentáculos que ela usou para arrancar...
И вдруг клянусь, Кора я вижу это огромное чёрное желеобразное нечто с огромными выпученными глазами и щупальцами.
E depois, juro-lhe, Cora, apareceu uma coisa grande e preta, gelatinosa, com uns grandes olhos salientes. E tentáculos.
Когда я спустился в подвал, мне почудился паук, окружённый разными щупальцами.
Quando cheguei à cave... ele estava cercado por todo tipo de braços.
Сладкое мясо готовится в морской соли с щупальцами каракатицы, натертым шиповником, икрой моллюска. Сухими грибами тремеллы?
'Moleja cozinhada em algas em crosta de sal com tentáculos de chocos, puré de roseira-brava, ovas de amêijoa e cogumelos brancos secos?
Чудовище с щупальцами собирается обратиться ко всему миру.
O monstro tentáculo está prestes a falar ao mundo.
Что, твоя осьминожка оказалась ворчливой клячей с небритыми щупальцами, а?
Então, a namorada polvo é uma chata com rolos de cabelo nos tentáculos?
Не тыкай в меня своими хреновыми щупальцами!
- Vem pra cá! Não aponte a porra do tentáculo pra mim!
Она накрывает их щупальцами, чтобы защитить от водорослей и обеспечить снабжение кислородом.
Acaricia-a com os tentáculos, para que nela não se acumulem algas e os ovos tenham sempre oxigénio suficiente.
Эротика с щупальцами.
Tentáculos eróticos.
Вечеринка с щупальцами.
É um verdadeiro tentáculos-A-Palooza.
Со щупальцами.
- Com tentáculos.
Японские комиксы, в которых осьминоги насилуют женщин щупальцами.
Banda desenhada japonesa onde mulheres são violadas por polvos.
Порно с щупальцами...
- Chega! Espera. Pornografia com tentáculos...
С тех щупальцами и вещей?
Com todos aqueles tentáculos e coisas?
Вы о людях, выстреливающих шестифутовыми щупальцами изо рта и досуха высасывающих своих соседей?
Quero dizer, pessoas a lançar cobras de 2 metros da boca e sugar os vizinhos?
Монстр с щупальцами.
Um monstro com tentáculos.
Большинство людей, которые чуть не были съедены монстром с щупальцами, зереклись бы от магии навсегда.
A maioria das pessoas quase comidas por um monstro afastavam-se da magia para sempre.
Я сражалась с монстром с щупальцами.
Enfrentei um monstro de tentáculos.
Огромные, с длинными руками, без глаз и с такими щупальцами.
Dos grandes. Com grandes braços e sem olhos. E tentáculos assim!
Он сказал, что в Польше действительно были чудовища, но не те, что со щупальцами.
Ele disse que havia monstros na Polónia, mas não daqueles com tentáculos.
Например, кого-то с одним глазом, щупальцами и такой хваталкой?
Estás a falar de uma coisa com um olho grande, tentáculos e uma coisinha?
Этот парень охватывает щупальцами всех членов нашей семьи.
Aquele miúdo está a envolver a família toda com os seus tentáculos.
Настоящие демоны с щупальцами, которые хотят нас убить.
Demónios verdadeiros com tentáculos, que nos querem matar.
Дай угадаю : это древнее зло с щупальцами, которое разрушит наши жизни и мир, каким мы его знаем.
Deixa-me adivinhar. É um mal antigo com tentáculos que destruirá as nossas vidas e o mundo como o conhecemos.
Люциус повсюду дотянется своими щупальцами.
O Lucious tem olhos, ouvidos e tentáculos em todo o lado.