Щёлкнула translate Portuguese
10 parallel translation
Щёлкнула клювом вовсе не я, так почему же шмотка не моя?
Não virei as costas ao cabide, porque estou a ser atacada?
Я их щёлкнула.
Tirei uma fotografia.
Ты первая меня щёлкнула!
Tu fizeste primeiro!
Я просто улыбнулась и щелкнула его.
Sorri e tirei-lhe uma fotografia.
Я этого парня ни разу не видела, но подумала, вдруг ты его знаешь. И на всякий случай щелкнула на сотовый с камерой, которую прежде считала штукой совершенно бесполезной.
Continuava sem saber quem ele era, mas pensei que talvez tu soubesses e tirei-lhe uma foto com o meu telemóvel, o que achei um desperdício pois as fotos ficam horríveis e nunca as uso.
В последний раз Лилит щелкнула пальцами, и по наши души явилось тридцать демонов. И против этого - лишь жалкая зубочистка?
Da última vez, a Lilith estalou os dedos colocou 30 demónios atrás de nós, e tudo o que temos é uma faquinha?
Я бы щелкнула тебя по лбу, но не могу наклониться так низко.
Eu tirava-ta, mas não me consigo baixar tanto.
То есть, пуля щёлкнула по выключателю?
- Como que desligar o disjuntor.
Я щелкнула переключателем и лампочка перегорела.
Liguei a luz e a lâmpada queimou.
Она ввела в строку поиска "эвтаназия" и щелкнула на эту ссылку.
Ela pesquisou "eutanásia", e clicou neste link.