Эбс translate Portuguese
69 parallel translation
Эбс, это же я безграмотная.
Abs, é suposto eu ser analfabeta.
Эбс, сегодня сочельник.
- É véspera de Natal.
Эбс...
Abs.
Что у тебя, Эбс?
O que conseguiste, Abs?
Ты сравнила его с базой, Эбс?
Verificaste a impressão no AFIS
Похоже, ты искупила свою вину, Эбс.
- Podes ter-te redimido, Abs.
Да, не говоря уже о Гиббсе, Дакстере, нас с тобой, Эбс.
Sim, sem falar no Gibbs, o Duckster, tu e eu, a Abs.
Эбс, это фантастика.
Abs, isso é fantástico.
Да, Эбс?
- Sim, Abs?
- Знаю, я не оперативник. - Эбс.
Sei que não sou uma agente de campo.
Я тоже рад тебя видеть, Эбс.
É bom ver-te, Abs.
Эбс...
- Abs. Arma...
Отлично, сейчас будем, Эбс.
Óptimo, estou a ir Abbs.
Эбс, что у тебя?
Abs, o que é que tens?
Да, я уже знаю это, Эбс.
Já sabia disso, Abbs.
Эбс?
- Abbs?
Это твой последний шанс, Эбс.
Última chance, Abby.
Эбс, ты выросла на острове. Почему ты не умеешь плавать?
Abs, cresceu em uma ilha, como não sabe nadar?
В этом году без костюма, Эбс?
Sem fantasias este ano, Abs?
Что нашла, Эбс?
O que conseguiu Abs?
И все равно, Эбс, от этого не слишком много пользы.
Não ajuda muito, Abs.
Нет, не нужно, Эбс.
Não, não precisa Abbs.
Эбс, мне кое что нужно, и быстро.
Abbs, preciso de uma coisa, rápido.
Эбс, я не спал с...
Abs, não dormi com...
Послушай, Эбс. Я защищаю этих женщин.
Às vezes, essas mulheres...
Я должен знать, Эбс.
Tenho de saber, Abs.
Я не был с той девушкой, Эбс.
- Não estive com a rapariga, Abs.
Послушай, Эбс, насчёт сегодня... — Ты обещал мне, Рэй.
Ouve, Abs. Sobre esta coisa... - Prometeste, Ray.
Брось, Эбс. Ты же знаешь, я не могу говорить о делах.
Sabes que não posso falar de negócios.
— К нам это не имеет никакого отношения, Эбс.
- Não tem a ver connosco, Abs. - A sério?
Брось, Эбс.
Vá lá, Abs.
Я люблю тебя, Эбс.
- Amo-te, Abs.
Ну ладно уже, Эбс.
- Vá lá, Abs.
Сейчас я не могу тебе сказать, Эбс.
Não posso falar disso agora.
Эбс, стой.
- Abs, espera.
Слушай, Эбс, прости.
Abs, lamento.
Я найду выход, Эбс, хорошо?
Vou arranjar maneira, Abs.
Слушай, Эбс, это мои проблемы, хорошо?
Abs, esta é a minha parte da culpa.
Эбс, прекрати.
Abs, por favor.
Эбс, прости, мне пора.
Abs, desculpa. Tenho de ir.
Эбс?
Abs?
И держись, сука, подальше. Эбс...
Afasta-te de mim!
Эбс, ей нужно отдохнуть. Привези её домой или я сейчас туда приеду.
Trá-la para casa ou eu vou aí.
Она была под кайфом, Эбс.
- Ela estava pedrada, Abs.
Отлично выглядишь, Эбс.
Estás bonita, Abs.
Я тоже работаю, Эбс.
Estou ocupada. Também estou a trabalhar, Abs.
Эбс, остановись.
Abs, para.
И что ты сделаешь, Эбс, а?
O que vais fazer, Abs?
- Да, Эбс?
- Sim, Abbs?
Ничего себе. Выглядит здорово, Эбс.
Está ótimo, Abs.
Просто выполни мою просьбу, Эбс.
Faz o que te pedi, Abs.