Эванса translate Portuguese
103 parallel translation
Я прошу вас найти мистера Гейба Эванса.
Tenta localizar Mr.
- Спасибо. Он готовит программу адаптации для Чарльза Эванса.
Ele está trabalhando em um programa de treinamento para Charlie Evans...
Не катит здесь кантри-тема Дэйла Эванса.
Não estrague tudo conjurando imagens de Dale Evans, tá legal?
Таймаут, синие. У нас замена Джариуса Эванса на Джефферсона Тиббса.
Substituí o Jefferson Tibbs pelo Jarius Evans.
Я не вижу Джарета Эванса, в списках.
O Jarius Evans não consta da lista.
Эванс, Кроули, Такер, давайте по коням. Скачите на ранчо Эванса.
Evans, Crawley, Tucker, têm de ir já!
Я бы с удовольствием остался с вами поболтать о ваших крайне-сомнительных методах выписки рецептов, но я пришел за мед.картой лейтенанта Эванса.
Bom, adorava sentar e conversar sobre as suas prescrições altamente questionáveis mas estou aqui pelos relatórios médicos do Tenente Evans.
Расскажи мне про лейтенанта Эванса, ДиНоззо.
Fala-me sobre o Tenente Evans, DiNozzo.
Мы проверили записи по кредитке лейтенанта Эванса.
Verificamos as contas de cartão de crédito do Tenente Evans.
Они изучают записи по кредитной карте лейтенанта Эванса.
Eles estão a pesquisar as cobranças do cartão de crédito do Tenente Evans.
Он использовал документы лейтенанта Эванса, чтобы попасть на "Морского Ястреба".
Ele usou a identidade do Tenente para entrar no Seahawk.
И при первой возможности, разыграл самоубийство Эванса.
E depois forjou o suicídio do Evans quando estava a bordo.
Федералы отправили тело лейтенанта Эванса в городской морг Картахены.
Os federais levaram o corpo do Tenente Evans para a morgue de Cartagena.
Сначала убивает жену Эванса в Вашингтоне, округ Колумбия, и Эванса в Картахене днем позже?
Primeiro ele mata a mulher de Evans em Washington, D.C. Depois o Evans em Cartagena um dia depois?
Мы проверили почту лейтенанта Эванса, и обнаружили, что он долго вел переписку с кем-то в Сингапуре.
Percorremos a conta de e-mail do Tenente Evans, Encontramos uma conversação com alguém em Singapura.
Тот, кто выдает себя за лейтенанта Эванса отослал очередное письмо пару часов назад.
Alguém a passar-se pelo Tenente Evans enviou outro e-mail á 2 horas atrás.
Мы допускаем, что убийца лейтенанта Эванса мог пронести на борт ципрофлоксацин.
Nós acreditamos que o assassino do Tenente Evans talvez esteja na posse de Ciprofloxacin.
Капитан, нам нужно поговорить с вахтенным, который разрешил убийце лейтенанта Эванса подняться на борт.
Capitão, precisamos falar com o Oficial de Convés que deixou o assassino do Tenente Evans entrar.
Он - единственный, кто видел убийцу лейтенанта Эванса.
Ele é o único que viu o assassino do Tenente Evans.
У Эванса уровень доступа был выше, чем у Каплана.
O Evans tinha um nível de certificado de segurança mais alto que o Kaplan.
Каплан единственный, кто может узнать убийцу лейтенанта Эванса.
O Kaplan é o único que pode identificar o assassino do Tenente Evans.
От Джорджа Эванса Я видел как Метьюс "делал" эту новенькую Кимберли в машине
VI O MATTHEWS A FODER NO CARRO COM A CALOIRA KIMBERLY.
В течение расследования После смерти офицера Криса Джейкопа, мы опросили его партнера, детектива Эванса.
Durante o curso inicial da investigação... pelo o assassinato do Agente Chris Jacobs, interrogamos o parceiro dele, o detective Evans.
Подумайте. Вы нашли детектива Эванса с двумя пулями в голове В одиночку наншли труп и или нет?
Por que não começa por dizer-nos como foi que o detective Evans acabou com dois buracos de bala na cabeça um auto-infligido e outro não?
Но когда он перевелся, он получил в напарники Эванса.
Mas quando ele foi infiltrado na Vice, tinha o Evans como parceiro.
И Вы заставили Эванса замолчать!
E fizeste com que o Evans tivesse a culpa!
Чтобы поприветствовать нашего нового члена... Сэма Эванса!
Para recebermos o nosso novo membro, Sam Evans!
Шунтирование Эванса.
Um bypass do Evans.
Только у Эванса куча публикаций.
Mas o Evans já publicou dezenas de artigos.
Ты, эээ, не видела Эванса?
Viram o Evans?
И даже Янг... в восторге от Эванса. А я...
E até a Yang está a adorar o Evans.
Тебе нужно поговорить с Дереком о Тедди. И о том, почему заменить ее на Эванса, будет ужасной ошибкой.
Tens de falar com o Derek Shepherd sobre a Teddy e explicar-lhe que substituí-la pelo Evans seria um grande erro.
Ты сказал Шепарду нанять Эванса вместо Тедди?
Disseste ao Shepherd para contratar o Dr. Evans em vez da Teddy?
- Начните с Тайлера Эванса.
- Começe pelo Tyler Evans.
У тебя есть врачебное мнение Эванса из Мёрси, Шоу из Конти,
Tiveste a da Evans no Mercy, Shaw no County,
Настолько близко, чтобы как следует разглядеть красавчика Гвилима Эванса.
O suficiente para ver bem o charmoso Gwilym Evans. - É charmoso?
Если хочешь, вот небольшой совет : я бы скрыла свое восхищение талантами мистера Гвилима Эванса, когда явится твой констебль.
Se queres um conselho, escondia a admiração dos talentos de Mr Gwilym Evans quando o teu polícia chegar.
Я сказала, что у Гвилима Эванса прекрасный почерк.
- Desculpe? Disse que Gwilym Evans tem uma letra linda.
Видимо, у мистера Эванса с мистером Копландом были какие-то неурядицы.
Pelos vistos, há tensão entre o teu Mr. Evans e Mr. Copland.
Разве что это была зависть к таланту мистера Эванса.
A menos que seja inveja do talento de Mr. Evans.
Ну, его здесь нет. Теперь это гримёрка мистера Эванса.
Não está aqui, agora é o camarim de Mr.
- Гвилима Эванса?
Ao Gwilym Evans?
Я увидел его, и бросил там Эванса, как будто его и не было.
Vi-o e deixei lá o Evans como se ele não existisse.
Вы упустили Эванса.
Perderam o Evans.
Чтобы добраться до Эванса?
Para apanhar o Evans?
В этом случае их неудачная попытка убить Эванса увеличивает шанс, что вы и ваша дочь станете их основными целями.
Se for esse o caso, então a falha deles em matar o Evans aumenta a hipótese que você e a sua filha vão ser o alvo principal.
Эванса.
O Evans.
Почему бы нам просто не пригласить доктора Лайла Эванса?
A Lucky Strike é ótima.
У Эванса была семья.
O Evans tinha família.
Менее чем через час после аварии, у всех членов экипажа была взята кровь на анализ : у вас, у второго пилота Эванса, бортпроводников Маргарет Томасон.
Menos de uma hora de depois do acidente, foi tirado amostras de sangue a cada um desses tripulantes.
Это для Эванса.
Para o Evans.