English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Эзры

Эзры translate Portuguese

93 parallel translation
Ребята, а вот племянница моего кузена Эзры, Эудора из Гринвуда, исполнит небольшой номер со своим братцем Том-Томом, который, я уверен, развлечет вас.
É a sobrinha do meu primo Ezzard, Eudora, lá de Greenwood... cantando junto com o primo Tom-Tom... e acho que vocês vão gostar bastante.
Это стих Эзры Фитца.
É um poema do Ezra Fitz.
Спенсер достала билеты для... меня и Эзры.
A Spencer arranjou os bilhetes para mim e para o Ezra.
Спенсер достала билеты для меня и Эзры.
A Spencer arranjou os bilhetes para mim e para o Ezra.
Ты же не упомянула в смс имя Эзры?
Não mencionaste o nome do Ezra na mensagem, pois não?
Я видела страницу веб-сайта Эзры.
Vi a página pessoal do Ezra.
это то, что "Э" взяла у Эзры
- Foi isto que "A" roubou ao Ezra.
И, если у Эзры случится удар, то это будет бонусом.
Se esbarrar com o Ezra, é só um extra.
Если это от Эзры, то да.
Se for do Ezra, podes.
Привет. Слышала что-нибудь от Эзры?
Já tiveste notícias do Ezra?
Может, вам и удалось избавиться от Эзры, но знаешь, что?
Podem ter-se livrado do Ezra, mas sabem que mais?
Ты не можешь меня просить отказаться и от Эзры, мам.
Também não podes pedir-me para denunciar o Ezra, mãe.
Это мама Эзры.
Estamos a falar da mãe do Ezra.
Значит, у семьи Эзры есть деньги.
Então, a família do Ezra tem dinheiro.
Я не думала о том, что играю для Эзры какую-либо роль.
Não me vejo a desempenhar nenhum papel com o Ezra.
Я разрушила жизнь Эзры?
Achas que arruinei a vida do Ezra?
Мисс Ария, ты убийца, а не любовница Эзры.
Miss Aria, you're a killer, not Ezra's wife.
У Эзры есть ребенок?
- O Ezra tem um filho?
С чего я должна была рассказать Моне, что у Эзры есть ребенок?
Porque havia de contar à Mona que o Ezra tem um filho?
Я проснулась от сна, где я скрывала правду от Эзры, потом снова заснула и во сне необоснованно обвинила отца.
Acordava de um sonho sobre esconder segredos do Ezra, adormecia e sonhava que acusava injustamente o meu pai.
- Просто когда дело было в матери Эзры...
Quero dizer, quando as coisas acalmaram com a mãe do Ezra.
Слушай, до выходки Эзры моя семья была предсказуемой, как прилив.
Ouve, antes do Ezra, a minha família era tão previsível como as marés.
И однажды терпение Эзры кончилось и он ушел.
Um dia, o Ezra fartou-se e veio-se embora.
Нет. Это мама Эзры.
Não, é a mãe do Ezra.
Я не была в квартире Эзры.
Não tenho ido a casa do Ezra.
Возможно, я не согласна с образом жизни Эзры, но я не собираюсь стоять и смотреть, как ты его рушишь.
Posso não concordar com a maneira como o Ezra vive a vida dele, mas não vou ficar de braços cruzados e deixar-te arruiná-lo.
Знаю, это может звучать тяжело, но я поступала так для интересов Эзры.
Sei que pode parecer difícil de acreditar, mas agi para bem do Ezra. Ele estava no secundário.
Когда я думала, что сын Эзры живет в Делавэре, было одно, но если Малкольм и Мэгии переедут сюда..
Uma coisa era quando eu pensava que o filho do Ezra vivia em Delaware, mas se o Malcolm e a Maggie se mudarem para aqui...
"Э" похитила ребенка Эзры.
"A" tem o filho do Ezra. Estou só a dizer.
У Эзры вечеринка сегодня.
A festa do Ezra é esta noite.
Увидимся после вечеринки у Эзры.
Vai ter à porta da festa do Ezra.
— Без Эзры, Ли, Ави
- Está bem. - Um dia sem Ezra, Lee, Avi,
Шестёрка Эзры Голдмана.
Moço de recados do Ezra Goldman.
Отправь кого-то на перегонку машину Эзры.
Pede a alguém para ir buscar o carro do Ezra que foi apreendido.
Сумка от Эзры?
A mala do Ezra?
Броское имя. Оказывается, что большинство мыслей Эзры по поводу несправедливости в этом мире относятся к тому, что он не может сходить на свидание со своей соседкой.
A maioria do que o Ezra pensa sobre o mundo é sobre ele não conseguir um encontro com a vizinha.
Ты убедился в этом, когда спросил о нахождении Эзры второй раз.
Perguntaste de novo onde o Ezra estava. Ela foi para trás, cruzou os braços.
А что? Любимый автор Эзры Клейнфелтера.
É o autor favorito do Ezra Kleinfelter.
Он и его соотечественников пришли к выводу, что враги Эзры Клейнфелтера обитают здесь, и сейчас они приводят свой план в действие по разрушению нашей жизни.
Ele e os parceiros dele acreditam que os inimigos do Ezra Kleinfelter moram aqui, e agora planeiam arruinar as nossas vidas.
У Эзры был допуск к государственным записям для его работы.
O Ezra tinha acesso aos registros do governo no trabalho.
Ну, после того как ты ушла спать вчера вечером, Я провел время пересматривая возможности Эзры Клейфелтера.
Depois que tu foste para a cama, passei algum tempo a rever as opções do Kleinfelter.
Я не боюсь Эзры.
Não tenho medo do Ezra.
Мы, хотя бы, увели "Э" от Эзры.
- Ao menos despistámo-los do Ezra.
Операция Эзры Фитца закончилась?
- O Ezra Fitz já saiu da cirurgia?
Я окончательно испортила ситуацию для Эзры.
Basicamente, piorei as coisas para o Ezra.
Да, но она уже сказала, что Эзры там не было.
Sim, mas a Emily já disse que o Ezra não estava lá.
Ты сказала, что Эзры сегодня не было дома.
Disseste que o Ezra não voltou a casa hoje.
Мы недавно узнали о книге Эзры и хотели бы устроить ему небольшую вечеринку.
Acabámos de saber do livro dele e queríamos fazer-lhe uma surpresa.
Эзры Фитца.
- Ezra Fitz.
Э наверное проследила за мной до дома Эзры
"A" seguiu-me até casa do Ezra.
Пока у Эзры. Он в душе.
Ele está no banho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]