Эйбе translate Portuguese
63 parallel translation
Просто думал об Эйбе.
Estava a pensar no Abe.
Если вы раскроете ваши карты, я могу сообщить вам правду о Эйбе Райлэнде.
Jogue as cartas certas e talvez eu possa contar-lhe a verdade sobre Abe Ryland.
- Оле? Эй, ты, Бейерхаузер! Вот мой парень Сэм!
- Ouça, Beyerhauser, cuida do Sam.
Тяговый луч в готовности. Пленка Эйбл-7-Бейкер.
Gravação A-7-B.
Ну, по словам миссис Эйбл, в Бейсуотере всё в порядке.
A Sra. Abel não comunicou qualquer escassez em Bayswater.
Эй, дави, дави, дави, дави, дави, бей, дави.
Batedor, batedor, batedor, batedor, força, batedor.
Эй, дави, дави, дави, дави, бей, дави.
Batedor, batedor, batedor, batedor, força, batedor.
Эй, как насчёт того, чтобы сыграть в бейсбол после школы?
E se depois da escola, jogássemos basebol?
Эй, ты бейсболист? Ты похож на бейсболиста.
Jogas basebol?
Эй, Бейтман! В чём дело, приятель?
Vá, Bateman, sai dessa...
Эй, не бейте его!
Não magoe o homem assim!
Эй, это ребенок Бейли?
Esse é o bebé da Bailey?
Эй, пап, давай в бейсбол сыграем?
Ei pai, queres jogar Basebol?
Значит ты утверждаешь, что самый известный бейсболист Метрополиса был убит? Эй, это был герой моего детства, а ты смакуешь, говоря об этом.
Portanto, estás-me a dizer que achas, que uma das mais conhecidas celebridades de Metrópolis foi assassinada.
Итак, Эйприл, как я уже говорила, Барни... бейсболист из команды "Янки".
Então, como estava a dizer, April, o Barney, é o novo segunda-base dos Yankees.
Послушай, Эйприл, я не бейсболист из "Янки".
Olha, April, não sou um dos New York Yankees.
Эй, ты так и не активировал шорт-стоп, который только что сделали "Маринерс". ( shortstop - позиция между второй и третьей базой в бейсболе )
Ainda não activaste aquele jogador que os Mariners arranjaram.
Эй, Бейз.
Baze.
Эй, Бейз, спасибо что предоставил нам свой бар.
Baze... obrigado por dares o jantar.
Это дорогущие лагеря, где взрослые могут притвориться, ну там, гонщиками, э, профессиональными бейсболистами...
São campos caros onde os adultos podem fingir ser pilotos de carros de corrida, jogadores profissionais, qualquer coisa.
Эй, у нас немало девушек, тренировавших бейсбольные команды.
Ei, houve bastantes treinadoras femininas no basebol.
Точно. Эй, пожалуйста, не бей меня, Диксон.
Por favor, não batas em mim, Dixon.
Эй, Бейз, можно посмотреть твою бандану?
Baze, podes emprestar-me a bandana?
О Джули Бейкер написали не потому, что она была молодым Эйнштейном.
A Juli Baker não apareceu no Mayfield Times por ser um génio do oitavo ano.
Победа "Миннесоты" доказывает то, что "Окленд Эйс"... не были действительно крепкой бейсбольной командой.
O que os Minnesota Twins expuseram foi o facto de que os Oakland A. não eram basicamente uma equipa de basebol sólida.
Эй, Престон. как бейсбольная команда отыграла год в старшей группе?
Preston, como se saiu a equipa de basebol no último ano?
Сэм, прекрасно, что ты волнуешься об Эйбе.
- Sam.
Эй, ты смотрела вчера бейсбол, какой был удар!
Viste o novo travão do carro?
- Эй, эй! Не бей меня, не бей!
- Não me batas, não me batas!
Эй, бейсбол в коледже, да?
Basebol universitário, certo?
Эй, эй, эй, эй, эй, не купишь у меня конфеток чтобы мы смогли купить пару новых форм для нашей бейсбольной команды?
Ei, quer comprar umas barras de chocolate para que possamos ter uniformes novos para a equipa de basebol?
О, Эйприл сбросила исследование Бейли на меня.
A April despachou o ensaio da Bailey para mim.
Эй, Джэй, извини за бейсбольную карту.
Jay, desculpe o problema do cartão de basebol.
Эй, Бейтси.
Batesy.
- Эй! Эй, эй... Как там Бейтси?
- Como está o Batesy?
Эй, это не Джейсон Бейтман.
Este não é o Jason Bateman.
Эй ты, Бейджик.
Ei, etiquetas.
Эй, приятель, включи бейсбол мне.
Amigo, ligue aí no jogo.
Эй, эй, выше бей!
Olá, olá salvador!
- Папа, не бей его! - Эй, вы все, заткнитесь!
Calem-se todos!
Эй, по лицу не бей! Я телеведущий.
Cuidado com a minha cara, apareço na TV.
- Я фигово играю в бейсбол. - Эй.
Sou péssimo no basebol.
Эй, может, встретимся у бейсбольной площадки в Денвере?
Queres encontrar-te comigo nas gaiolas de luta em Denver?
Эй, это Миранда Бейли.
Sou uma boa cirurgiã e pensadora.
Эй, Бейли, тебе не следует здесь находиться.
- Bailey, não devias estar aqui.
Аризона, как будет минутка, мне нужна помощь с Бейли. Да, эм... эй.
Arizona, quando puderes, preciso de ajuda com a Bailey.
- Эй, приятель... я говорю о бейсболе.
Whoa, amigo... Estou a falar de basebol.
Бейелора Благословенного, Эйегона Недостойного и Дейерона Доброго.
Aegon, o Indigno, e Daeron, o Bom.
Эй, не.. не зови меня "Бейтс"
Não, não me chames "Bates".
Эй, думала когда-нибудь о ебле Джэй-Зи и Бейонсе?
Alguma vez pensaste no Jay-Z e na Beyoncé a foder?
Эй, эй. Только сильно... сильно не бей.
Não sejas muito duro com ele.