English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Эйджа

Эйджа translate Portuguese

19 parallel translation
Да, ну, поговорите с ним снова. О, он притворяется таким миролюбивым, сторонником нью-эйджа, но поверьте, есть еще и темная сторона.
Ele gosta de fingir que é pacífico e nova geração, mas acredite, há um lado negro.
Хватит уже нью-эйджа.
Para com a cena New Age.
Она - верховная жрица религии нью-эйджа.
Ela é uma sacerdotisa da Nova Era.
Что мы делаем с этим хиповатым мусором нью эйджа?
Porque lemos este lixo?
Вы уклоняетесь от какой-либо конкретики а я вешаю своим клиентам лапшу нью-эйджа.
Diz essas tretas que não adiantam nada e eu tenho o paleio New Age que impinjo aos clientes.
Эй, Джайлз? Проснись, соня!
Ei, Giles!
Э, как насчет расстановки приоритетов, Джайлз?
Qual é a prioridade, Giles?
- Эй, где Джайлз, знаю, он не хотел этого пропустить?
- Ei, onde está o Giles?
Эй, Элайджа, как ты?
- Ei, Elijah, como estás?
Эй, Джай. Тим.
- Olá, Jai.
Какова вероятность, что "Э." - это Элайджа Холл?
Alguma hipótese de "E" ser de Elijah Hall?
Эй, Элайджа.
Elijah.
Элайджа, Клаус не убивал Эйдена.
Não. Elijah. O Klaus não matou o Aiden.
Эй, Элайджа.
Então, E.
Боже, сработало. Эйвери, Элайджа, сюда.
Avery, Elijah, venham aqui.
Нельсон, кажется я нашла то, что Эйвери и Элайджа ищут.
Nelson, acho que encontrei o que a Avery e o Elijah estão à procura.
Эйвери и Элайджа преследуют VIPER75 и Goldenbeast.
Então, a Avery e o Elijah estão a caçar a Goldenbeast e o Viper.
Эй, Элайджа, ты видишь это?
Elijah, estás a ver isto?
Эй, Джа, у тебя есть на телефоне компас? Нет сети. у тебя есть на телефоне компас?
- Ja, esse telemóvel tem bússola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]