Эйке translate Portuguese
176 parallel translation
Си Кей Декстер Хейвен! Эй, Си Кей Декстер Хейвен!
Oh, C.K. Dexter Haven!
Эй, ты же не думаешь что Кейн испугался этих трех стрелков?
Será que o Kane tem medo desses três pistoleiros?
Эй, Фройке, помоги мне с ним.
Uma ajuda pessoal.
Эй, Кейн... спички есть?
- Certo. Cain, tem lume?
Эй, Би, Си, Ди, Джей, Кей.
A, B, C, D, J, K...
- Эй, Кейси, ты в порядке?
Estás bem, Case?
- Эй, Кейси, она сзади тебя. - Что ты делаешь?
Qual é a ideia?
Эй, что на завтрак, Кейс? Пиво, больше ничего нет.
Vai precisar duns três ou quatro pontos ;
Эй, Кейси, покажи своё движение.
Tenho medo de agulhas...
√ эйл, € этого не говорил. Ќе надо.
Não disse isso, por favor.
Ќе гор € чись, ƒэйв!
- Tem calma, Dave!
Э... Э... Но так как мадам рылась в помойке...
Como ela andava a remexer no lixo...
Эй, Кейлин?
Hei, Cailyn?
Эй, а кто такой Кейси?
Quem é este Casey?
Ќе морочь мне € йца, – эй!
Não me excluas a mim!
Ќе слышу, – эй.
Não te ouço, Ray.
О, эй! Наконец-то вы, ребята, познакомитесь с Кейт!
Vocês vão finalmente conhecer a Kate!
Алло. Эй, Кейс.
Estou?
Что-то такое на "э". Короче, в Силверлейке.
Tem um som de H. Elas estão em Silver Lake.
Я тебе уже говорил. Эй! Что случилось с Кейт?
- Já disse que não quero saber.
Эй, Кейн, голоден?
Tens fome, Kane? Vai um petisquinho destes?
Эй, Кейт!
Ei, Kate!
Эй, Кейт.
Olá, Kate!
Эй, Кейт.
- Com licença. - Olá, Kate.
Эй, Кей.
Olá, K.
Эй, Кейли, у тебя тут смывается?
Kaylee, tens um desentupidor?
Эй, Док, э, я думаю, Кейли может понадобиться твоя помощь после всего.
Dr, acho que a Kaylee afinal sempre precisa da tua ajuda.
Эй, мам, познакомься с Кейси.
Mãe, apresento-te o Casey.
Томми Долан, я работаю на радиостанции "Кей-Зи-Эй-Кей"
Sou o Tommy Dolan. Trabalho para a Rádio KZAK, em LA.
76-72 вызывает Кей Джи Эй.
76-72 KGA.
Это Кей Джи Эй, прием, 76-72.
KGA, fale, 76-72.
Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч. Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч.
E ele está aqui ao vivo, nos estúdios da KCOA.
Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч. Кого вы слушаете в те моменты, когда не сочиняете сами?
Ray, quando não está compondo, o que gosta de ouvir?
Эй, Кейт.
Olá, Kate.
Кейт. - Эй, надо Кейт рассказать про Джека.
- Temos de dizer à Kate do Jack.
Эй, Кейт, тебе надо отдохнуть.
Kate, devias descansar.
2301 вызывает Кей Джи Эй.
- 2301 chama KGA.
Да. 2303 вызывает Кей Дж Эй.
Pois é... 23-03 chama KGA.
Эй, после помойки надо заскочить в Кеймарт.
Depois do ferro-velho, temos de passar pelo Kmart.
Будет катиться как мячик по ровной лужайке, если рулить и крутить педали как следует. Э!
Bem conduzida, ela desliza que nem uma bola.
Эй, вы ведь не думаете, что это Кейт, правда?
Vocês acham que foi a Kate?
Эй, Кейт, дай мне свою рубашку.
Kate, dá-me a tua camisa. Já.
Эй. Ты достиг КейДжи.
Meu, ligaste para o KG.
Эй, Джим, подойди к стойке, когда у тебя будет время.
Inacreditável. Jimmy, aparece no bar quando tiveres um segundo, sim?
- Эй, Кейт.
- Kate!
Эй, Кейт.
Kate.
Эй, Кейт... эй, Локк сказал, что ты дежуришь по люку.
Kate, o Locke disse-me que mais logo estavas de serviço no alçapão.
760 вызывает Кей Джи Эй.
760 chama K-G-A.
Кейт, эй.
Kate...
Эй, КейКей, как оно?
- Olá. Olá, Jamie!
Эй, Кейси, когда Тревис приедет, не хочешь ли позаниматься...
Casey, quando o Travis chegar, queres estudar?