Эклеры translate Portuguese
18 parallel translation
Эклеры со взбитыми сливками еще вкуснее
Bombas de chocolate com creme são melhores ainda.
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты...
Croissants recheados, éclairs de moka, tartes de creme, de cereja...
Я могу попробовать сделать эклеры, если вспомню как.
Posso tentar fazer uns bolos, se me lembrar como se faz.
Я могу приготовить эклеры.
Posso fazer bolos.
В следующий раз, я испеку эклеры.
Para a próxima, faço queques.
Тот, кто до безумия любил эклеры.
Aquele que gosta tanto de bolo de creme.
Это эклеры?
Isto são éclairs?
Ну... Простите за эклеры и побег, дамы, но у меня сегодня интервью и мне нужно просмотреть возможные вопросы.
Bem, desculpem sair a correr, meninas, mas tenho uma entrevista hoje e tenho de rever os meus tópicos de discussão.
Эклеры уже закончились.
Não haviam mais biscoitos.
Ну ладно, я имею ввиду Она покупает эклеры с кремом она говорит тебе вынуть начинку это просто эклеры
Ok, quero dizer, ela pega nos bolos, diz-te para tirares o recheio. São só bolos.
Обожаю эклеры.
Adoro.
Я принёс эклеры.
Trouxe éclairs!
Я... я принёс эклеры.
Trouxe éclairs.
Это самые лучшие эклеры.
Estes são os melhores éclairs de sempre!
Я же принёс такие же чёртовы эклеры.
Porque eu trouxe os mesmos! Russ.
Хотя, если честно, я не смог найти, где их продают, так что здесь шоколадные эклеры с копченым лососем.
Não sabia onde os vendiam, por isso, é um éclair de chocolate com lox.
А потом - эклеры с кремом.
- Com certeza.
- Эклеры! - Четыре. Было два за полкроны.
Se Deus nos deu essas formas, de certeza que não se importa que sejam mostradas.