English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Эллиоту

Эллиоту translate Portuguese

28 parallel translation
Эллиоту Уиттеру.
- Whitter. Elliot Whitter.
Вы продали свой заказ Эллиоту за наличные 5 шиллингов?
Levantaste o vale postal de 5 xelins do Elliot?
Простите,.. ... скажите Билли Эллиоту, что в зале его семья.
Desculpe, podia dizer ao Billy Elliot que a família dele está aqui?
Вы позвонили Эллиоту Лэнгли.
Telefonaste ao Elliot Langley.
Он угрожал и твоему приятелю, Эллиоту Лэнгли, когда тот работал в Сёрн-Типпет.
Chegou a ameaçar o teu amigo Elliot Langley, quando estava na Thurn-Tippett.
Чистим мех и пора Эллиоту надевать брачные цепи.
Vamos arranjar-nos. - Está na hora do Elliot se casar. - Já?
- Сначала, к Эллиоту, но потом я вспомнил, что у него было свидание.
- Ia no Elliott, mas lembrei que ele tinha companhia.
- Ты не сказала Эллиоту.
- Não contaste ao Elliott. - Ainda não.
Я сказала Эллиоту вывести его оттуда любым способом.
Disse ao Elliot para o tirar de lá de dentro como pudesse.
Скажешь ему почаще обращаться к Эллиоту?
- Pedes-lhe que passe mais ao Elliot?
Скажешь Эллиоту сменить тему о том, как прекрасна демократия в действии?
- Pedes ao Elliot para não dizer só que é lindo ver a Democracia em ação?
И я понимаю, что в моей грязной старой душе уже ревную к Эллиоту.
E eu percebo que, na minha alma velha suja, Eu já estou com ciúmes de Elliott.
Ты сказал Эллиоту, что я похожа на Эмили Диккинсон?
Disseste ao Elliot que eu pareço a Emily Dickinson?
Меня зовут Слоан Сэббит, я передаю слово Эллиоту Хиршу.
Eu sou a Sloan Sabbith, a apresentar pelo Elliot Hirsch.
Не дать мэру Эллиоту стать слишком любопытным?
Não deixar que o chefe Elliot se intrometa?
Я ещё не дала согласие Эллиоту.
Ainda nem disse que sim ao Elliot.
Эллиоту. Наш официант.
ao Elliot, o nosso empregado.
Позвонил, сказал, что располагает информацией по Майклу Эллиоту.
Ligou e disse ter informações sobre o Michael Elliot.
А вы напились и ты обещал Эллиоту сотню, если он прочтёт это в эфире и не засмеётся.
E então tu e o Elliot ficaram bêbados e tu disseste que lhe davas 100 dólares se ele conseguisse ler a história no ponto sem se rir.
Я выделил для вас время из уважения к Эллиоту, но теперь... говорите с моим адвокатом.
Dei-lhes algum do meu tempo por respeito ao Eliot, mas agora... podem falar com o meu advogado.
Эллиоту не понравится, что вы забрали единственный пистолет мистера Паркера.
O Eliot não vai vai gostar de tenham tirado a única arma do Sr. Parker.
Мой отец помогал самому Эллиоту Нессу из бюро по контролю за алкоголем и табаком... во времена сухого закона.
O próprio Elliot Ness delegou o meu pai durante a Lei Seca.
Не имеете ли вы, случайно, отношения к Эллиоту Беззеридесу?
Você é parente de Elliot Bezzerides?
Согласно словам мистера Джексона, сразу после разговора с ним Шена пошла к Эллиоту выяснять, какую роль он сыграл в смерти ее бывшего парня.
Segundo o Sr. Jackson, depois que a Shana falou com ele, ela foi confrontar o Elliot sobre o papel dele na morte do antigo namorado.
Слушайте, это... это не секрет, что Эллиоту прочат большое будущее, может, ему нужно было, чтобы Шена замолчала, чтобы не разрушила его карьеру.
Olhe, não é nenhum segredo que o Elliot ambiciona coisas maiores, então, talvez por isso pode ter silenciado a Shana para impedi-la de destruí-lo.
В этом случае расследование ее смерти приведет прямиком к Эллиоту.
Dessa forma, a sua morte seria criar um caminho de investigação - que nos levou directamente ao Elliot.
Не думаю, что Эллиоту там понравится.
Não sei se ele ia gostar.
И он подчистил логи Оллсейф, чтобы прикрыть твою задницу, но сейчас, с расследованием дела 9-го мая, это может привести ФБР как к тебе, так и Эллиоту.
E limpou os registos todos da Allsafe para te encobrir. Mas agora com a investigação do FBI do 9 de maio, isto pode conduzi-los de volta a ti e ao Elliot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]