Эндорфинов translate Portuguese
24 parallel translation
Расположенный сразу за сонной артерией нервный кластер связан с той частью мозга, котороая отвечает за выброс эндорфинов.
Pensava que era o reator, mas não houve sobrecarga. A análise da explosão indica que começou aqui no centro da câmara de transporte.
Он также служит для увеличения естественного производства эндорфинов.
Aumenta a produção natural de endorfina do seu corpo para acelerar a recuperação.
Подвергнись я пытке, имплантант бы стимулировал центр удовольствия в моем мозгу для выработки "гормонов счастья" - эндорфинов.
Se alguma vez fosse torturado, foi desenhado para estimular os centros de prazer do meu cérebro para produzir vastas quantidades de endorfinas naturais.
Кстати, вы знаете, что шоколад способствует выработке эндорфинов, создает ощущение влюбленности?
Sabiam que o chocolate tem uma propriedade... que faz que uma pessoa solte endorfinas dando a sensação de estar apaixonado?
Доктор сказал, что так повышается уровень эндорфинов, и тогда с болью можно справляться. Это от боли.
É para a dor.
Вокруг света, детка, вокруг света Оргазмы приводят к выбросу эндорфинов, эндорфины подавляют боль
Os orgasmos libertam endorfinas que anulam a dor.
У меня нет времени разбираться, но при вскрытии выяснилось, что уровень адреналина и эндорфИнов в крови зашкаливал.
Não tenho tempo para te segurar na mãozinha, mas o relatório do legista diz que os níveis no sangue de endorfina e adrenalina eram bem elevados.
Да, когда речь шла о незначительной статье. Но теперь из-за эндорфинов всё намного круче.
Isso foi quando ia terminar na última página, mas com o aparecimento da super-endorfina, a reportagem tem mais impacto.
Эндорфинов и адреналина.
Endorfina e adrenalina.
Я сначала колебался, но когда попробовал, я испытал непредвиденный и значительный выброс эндорфинов.
Hesitei na primeira vez que tentei, mas senti uma inesperada e incrível libertação de endorfinas.
В результате определённых раздражителей... гипоталамус осуществляет мощное выделение эндорфинов...
Como resultado de certos estímulos, o hipotálamo liberta um poderoso descarregamento de endorfinas.
Было доказано, что Hot Cheetos увеличивают уровень эндорфинов в крови, что делает детей счастливыми, а я не могу с этим мириться.
Os aperitivos picantes libertam endorfinas e tornam os putos felizes, não posso admitir isso.
Это всплеск эндорфинов.
- É um fluxo de endorfinas.
Прилив эндорфинов.
Aumento do fluxo sanguíneo.
Наши мозги вырабатывают все меньше эндорфинов.
O cérebro produz menos endorfinas.
Я просто... это мои эндорфины, потому что я как будто под кайфом от эндорфинов.
- Não. São as minhas endorfinas, estou cheia delas.
Некоторые люди более открыты и общительны, когда их уровень эндорфинов возрастает.
Algumas pessoas são mais abertas e comunicativas - quando as endorfinas estão a fluir.
К тому же это ведет к выбросу эндорфинов.
Faz as endorfinas bombarem.
У вас продолжает усиливаться синтез эндорфинов.
O teu nível neurotransmissor está a subir.
Массивный вброс эндорфинов в систему.
Grandes libertações de endorfinas directamente no organismo.
Да, у меня уровень эндорфинов всегда поднимается на вершине того холма.
- Sim! As minhas endorfinas manifestam-se sempre no topo desta colina.
Использование случайных ругательных слов указывает на циркуляцию, повышение эндорфинов и другие чувства спокойствия. Нет, нет.
Praguejar ocasionalmente está ligado ao aumento da circulação e de endorfinas, e a uma sensação de tranquilidade.
Магия эндорфинов.
A magia das endorfinas.
Использовать продвинутую нейро-лингвистическую технику, чтобы вызвать всплеск эндорфинов.
A usar uma técnica de programação neurolinguística avançada criada para produzir um aumento de endorfinas.