English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Эскалаторе

Эскалаторе translate Portuguese

24 parallel translation
Тебя практически тошнило на эскалаторе в Блумингдейле!
Tu praticamente vomitas a andar nas escadas rolantes do Bloomingdale!
У нас есть их фотография с видеокамеры на эскалаторе.
Temos uma foto tirada pela câmara do elevador.
- Да ладно. Пусть прокатятся на эскалаторе.
São só escadas rolantes.
Первая группа будет на эскалаторе.
A equipa Alpha estará no elevador.
"Поездки на эскалаторе".
"... a subir e a descer no elevador. "
Я поднимусь по лестнице, ты спустишься на эскалаторе, и разойдемся по домам счастливыми.
Vou pelas escadas, você pelas escadas rolantes, vamos os dois felizes para casa. Não.
Нет-нет, лучше я на эскалаторе.
Não, não, eu vou mesmo pela escada rolante.
Вижу их на эскалаторе. Восточное крыло.
Mendigos vistos nas escadas rolantes, Entrada Este.
Если ты в воздухе, то инфицировал бы всех, а не тех, кто на эскалаторе.
Se estivesses no ar, terias infectado todos, não apenas aqueles na escadaria rolante.
Нанотехнология, которую Джонс использовал на эскалаторе. Я её исследовал.
Eu examinei a nanotecnologia que o Jones usou na escadaria rolante.
Спускается на эскалаторе.
A descer as escadas rolantes.
Давай на эскалаторе.
Vá por aquele lado.
Было такое ощущение, что ступеньки только прибавляются, как на эскалаторе. Здравствуйте.
E continuavam a aparecer degraus como se subisse uma escada rolante.
Она стоял на эскалаторе и спорил с кем-то, а потом побежал.
Ele estava a discutir com alguém, depois começou a correr.
Ну, у одного человека в эскалаторе застрял галстук.
Alguém lhe prendeu a gravata nas escadas rolantes.
Парня на эскалаторе.
O tipo das escadas rolantes.
Я слышал, что ты обвинил её, якобы она причастна к смерти на эскалаторе.
Soube que a acusaste de estar envolvida na morte das escadas rolantes.
И если бы у тебя был шанс, ты бы попытался спасти и того парня на эскалаторе.
E, se tivesses alguma hipótese, terias tentado salvar o tipo das escadas rolantes.
Знаете, стоя, сидя, в лифте, на эскалаторе.
De pé, sentados, no elevador, na escada rolante.
Чёрт, они на эскалаторе!
- Merda, eles estão nas escadas rolantes.
Зачем ехать на эскалаторе, если есть замечательное каноэ?
Porquê escadas rolantes se posso ir de canoa?
- На днях иду по "Уиллоубрук-моллу", вижу тебя на эскалаторе. - Правда?
- A sério?
Машину нужно запарковать на эскалаторе.... - Ну?
- Então?
Простите. Я видела этого мужчину на эскалаторе.
Eu vi este homem nas escadas rolantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]