English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Это что ещё за хрень

Это что ещё за хрень translate Portuguese

76 parallel translation
- Это что ещё за хрень?
- Estás a gozar ou quê?
Это что ещё за хрень?
- O que raio é isto?
Это что ещё за хрень?
Que raio será isto?
Это что ещё за хрень?
Que raios é aquilo?
это что ещё за хрень?
Mas que merda é esta?
Это что ещё за хрень? !
Que merda é esta?
Это что ещё за хрень?
Que diabos é isto?
Это что ещё за хрень?
Que diabo é aquilo?
Это что ещё за хрень?
Que caralho é isto?
Это что ещё за хрень?
- E que raios é isso?
Это что ещё за хрень?
Que porra é esta?
Что это за хрень еще?
Que é esta merda?
Это еще что за хрень?
O que é isto?
Это еще, что за хрень?
- Quem diabo é este?
Это еще что за хрень?
Que merda é essa?
А это ещё что за хрень?
Que raio é isto...
Это что еще за хрень у тебя на пальце?
O que no raio é isso no teu dedo?
Что это еще за хрень, в ногу?
Deixa-te dessas tretas da perna.
Это ещё что за хрень?
Que raio vem a ser um terrário?
Это ещё что за хрень была?
- Mas que raio foi isso?
Это ещё что за хрень?
Que raios foi isso?
Эй, это ещё что за хрень была?
Que diabos foi aquilo?
Это что еще за хрень?
Como assim?
Это что еще за хрень?
Que porra é aquela?
Действительно хорошо держался. - А это еще что за хрень?
O que temos aqui?
Это что еще за хрень?
- Olá, Tara.
Это еще что за хрень?
Que é aquilo?
Что это ещё за хрень?
Que raio é isso?
все нормально Что это ещё за хрень?
Que merda é esta?
А это что ещё за хрень?
Que raio foi isso?
- Это что еще за хрень?
- Que caralho é isto?
А это что еще за хрень? У вас есть пищевой контейнер с защитой от медведей, спрей, отпугивающий медведей и противомедвежья сигнализация с магнитным глушителем?
Temos latas à prova de ursos, um spray anti-ursos e um alarme silencioso contra ursos?
Что это еще за хрень?
Que diabo significa isso?
А это еще что за хрень, занавески, что ли?
Aborrecido!
Что это ещё за хрень?
Mas que raios é que isso significa?
А это еще что за хрень?
O que é isto tudo?
– А это еще что за хрень? – Ну вот. Эй!
E aqueles são os paspalhos oficiais da minha rua.
Что это еще за хрень?
O que raio é aquilo?
Что это еще за хрень?
O que é essa merda?
Это еще что за хрень?
Que porcaria é esta?
Это еще что за хрень?
O que raios é aquilo?
Это что еще за хрень?
Que porra é essa?
Это еще что за хрень?
Que raio é aquilo?
Это еще что за хрень?
Isto?
Что это еще за хрень? Я опоздаю на рейс.
- Queremos fazer-lhe umas perguntas.
Это что еще за хрень?
Que diabo é isto?
Это, что ещё за хрень?
Que raio é isto?
Это что еще за хрень?
Mas que merda é aquela?
Это еще что за хрень?
O que diabo é isto?
Это ещё что за хрень такая?
O que diabo são essas coisas?
- Это что еще за хрень?
- Que raio é isto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]