Юнайтед translate Portuguese
136 parallel translation
Будем печатать историю наводнения от Юнайтед Пресс?
E o despcho da United Press?
- Нет. - Суда. "Юнайтед Стейтс Лайнз"?
Linhas dos Estados Unidos.
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Esta é a Menina Reynolds, da United Press. O Sr. Maples, da Reuters.
"Камонуэл Юнайтед" - двадцать два и одна вторая.
Commonwell United, 221 / 2, subiu 3 / 8.
Может, попробовать устроить тебя в Юнайтед Фрут. У меня был там приятель.
Eu tenho um amigo na United Fruit...
Дрочерс Юнайтед.
Babacas Unidos!
Повар, несколько самых крепких парней, что я смогу найти и "Дрочерс Юнайтед" затащат тебя сюда, и вместе всем коллективом мы будем тебя мочить.
Chamo o chefe e alguns dos maiores moleques que eu achar e os Babacas Unidos vão te trazer aqui em baixo e, juntos coletivamente vamos te quebrar todo.
"Юнайтед Пресс Интернэшнл" :
CENTENAS DE REFUGIADOS CUBANOS
Можно даже увидеть прожектора на Юнайтед.
Consegue-se ver as luzes das cheias em United.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
West Brom 1, Manchester United 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
No futebol temos um resultado importante em Hawthorns, onde o West Brom levou a melhor sobre o primo-divisionário, Manchester United.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0, МакКензи забивает этот очень важный гол...
West Brom 1, Manchester United 0, sendo o todo-importante golo marcado por McKenzie.
Премия лучшему игроку прошлого года вручается Джо Раньери, нападающему Вашингтон Юнайтед.
A construtora Robert Delmann, premeia o Joe Ranieri como o melhor jogador do ano.
"Шеффилд Юнайтед" выиграли у "Ньюкасла"?
O Sheffield United venceu o Newcastle?
Фрэнсис попросил меня снять документальный фильм для отдела рекламы Юнайтед Артистс.
O Francis pediu-me para fazer um documentário para o departamento de publicidade da United Artists.
Фрэнсис рисковал как никогда прежде, когда так снимал. Бюджет фильма уже превышен на 3 миллиона долларов, которые издатель, Юнайтед Артистс, согласился предоставить.
O Francis está a correr o maior risco da sua vida no modo como está a fazer este filme. concordou em cobrir.
Она работает в Юнайтед Дайрис.
Trabalha na United Dairies, em Markham Road.
ЮБиЭс. "Юнайтед банк" Сирии.
"BUS". É o Banco Unido da Síria.
Будет играть Манчестер Юнайтед?
O United joga contra o Manchester, não é?
Можем попробовать пробраться на игру "Манчестер Юнайтед".
Podíamos tentar entrar à borla no Manchester United, o Terry disse...
- "Юнайтед Такси Компани".
- Companhia de Táxis United.
Я нашла адрес "Юнайтед Такси".
- Encontrei a morada da United Taxi.
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Tem corridas de cães, tem o Manchester United, e tem gente.
Ирвинг Юнайтед Стил, кажется.
Na Irving United Steel, creio eu.
"Юнайтед"... "Континентал", "Истерн".
United, TWA,... Continental, Eastern...
И Дэвид Бэкхем снова возвращает мяч "Манчестер Юнайтед".
David Beckham recebe a bola pelo Manchester United.
Уильям Блум, Юнайтед Пресс Интернэйшенл. Позвольте нам...
William Bloom, da United Press International... se apenas pudesse...
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Bem-vindos a Glasgow, Escócia, onde o Manchester United vence a equipa da casa, o Celtic, por 3-1.
Мы возвращаемся назад к 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед Похоже что игра уже проиграна их не догнать.
Voltamos a 63 minutos da segunda parte, quando o Manchester United tenta uma vantagem confortável.
За Манчестер Юнайтед.
Ao Manchester United.
"Юнайтед" и "Америкэн" даже представить не могуттакое.
Na América ninguém imagina um avião como este.
Манчестер Юнайтед.
O Manchester United.
Мы представители Фан-клуба Манчестера Юнайтед... из Огайо.
Nós somos do Clube de Fãs do Manchester United... em Ohio.
Если вы фанаты Манчестера Юнайтед... тогда спойте песню Манчестера Юнайтед.
Se são fãs do Manchester United, cantem a canção do Manchester United.
"Чтобы найти меня... " пока я смотрю игру Манчестера Юнайтед!
Para me encontrar... a ver o jogo de futebol do Manchester United.
Карлайл владела "Юнайтед Дифенс", производителем бронетранспортеров "Брэдли".
Possuía a United Defense, os fabricantes do carro de combate Bradley.
11 сентября гарантировало "Юнайтед Дифенс"
O 11 de Setembro assegurou que ia ser um excelente ano para a United Defense.
Всего через 6 недель после терактов группа Карлайл подает заявку на превращение "Юнайтед Дифенс"
Apenas seis semanas após o 11 de Setembro, a Carlyle anunciou uma OPV da United Defense e em Dezembro ganhou, num só dia,
"Юнайтед Эйрлайнз" объявляет о прибытии рейса № 9435 из Пекина
A United Airlines anuncia a chegada do voo 9435 de Beijing.
Потому что ты летаешь на "Юнайтед", Макс.
Porque voaste na United, Max.
Заканчивается посадка на рейс № 801 компании "Юнайтед Эйрлайнз" на Нариту.
United Airlines voo número 801 para Narita anuncia última chamada para embarque.
Рейс "Юнайтед Эйрлайнз" № 2703 из Рима прибывает к выходу С43
United Airlines Voo 2703, vindo de Roma está a desembarcar no portão C43.
Дамы и господа, рейс "Юнайтед Эйрлайнз" № 865 из Кракозии приземлился и подходит к воротам.
Senhoras e Senhores, United Airlines voo 865 vindo de Krakozhia acaba de chegar à porta de desembarque.
"Сауфэнд-Юнайтед" - 57, "Портсмут" играет против номера 38, "Мидллесбороу".
Southend United. 57. Portsmouth.
А эти ребята могли болеть за "Вест Хам", "Кардифф", "Арсенал", "Стоук" или даже "Мэн Юнайтед".
Estes gajos podiam ser do West Ham, Cardiff, Arsenal, Stoken e até do Manchester.
"Юнайтед"! "Юнайтед"!
United!
"Юнайтед"! "Юнайтед"!
United! United!
Он работает в агентстве "Юнайтед Пресс".
Ele é da United Press.
- Итак, что с "Юнайтед голд"?
- E o ouro da United?
- "Юнайтед"?
- A United.