Я заключу с тобой сделку translate Portuguese
17 parallel translation
Я заключу с тобой сделку.
Faço um negócio contigo.
Я заключу с тобой сделку.
Louis, faço um acordo consigo.
Я заключу с тобой сделку, Марвин.
Faremos um trato.
Но так как у нас мало времени. Я заключу с тобой сделку.
Como estamos com pressa, vou chegar a um acordo contigo.
Я заключу с тобой сделку.
Fazemos o seguinte :
Когда я пойму, что тебе здесь нравится, я заключу с тобой сделку.
Como eu sei o quanto adoras estar aqui, vou fazer um acordo contigo.
Я заключу с тобой сделку.
Fazemos um acordo.
Я заключу с тобой сделку.
Liberta esses dois. Mantém-me aqui.
Хорошо, я заключу с тобой сделку.
Fazemos um acordo.
Я заключу с тобой сделку.
Faço um acordo consigo.
Конечно, я заключу с тобой сделку.
Claro! Eu faço um acordo.
Я заключу с тобой сделку. Когда я закончу c документом, ты можешь снять один предмет одежды, таким образом, когда я закончу, мы сможем просто сходить с ума друг от друга. - Идёт.
Quando eu acabar de preencher o impresso, tiras uma peça de roupa e assim quando eu acabar podemos atirar-nos um ao outro.
Но я заключу с тобой сделку.
Mas farei um acordo consigo.
Я заключу с тобой сделку, Лестер.
Vou fazer um acordo contigo, Lester, querido.
Послушай, я заключу с тобой сделку.
Faço uma troca contigo.
Я заключу с тобой сделку.
Fazemos um acordo :
Я заключу с тобой сделку.
Eu vou fazer um acordo com você.