English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Я ] / Я подумал о том же

Я подумал о том же translate Portuguese

28 parallel translation
И я подумал о том же.
Estava a pensar no mesmo.
Я подумал о том же.
Pensei a mesma coisa.
Я подумал о том же самом.
Tenho estado a pensar no mesmo.
Да, я подумал о том же, приятель.
Sim, estava a pensar na mesma coisa, companheiro.
Я подумал о том же.
Exactamente o que pensei.
Я подумал о том же, как только ты вышла.
Foi o que pensei mal te vi.
Я подумал о том же.
Estava a pensar na mesma coisa.
Я подумал о том же.
Eu pensei a mesma coisa.
Знаешь, я подумал о том же, когда увидел, как ты разговариваешь с
Sabes, pensei a mesma coisa quando te vi a falar com o
Я подумал о том же. Установлено, что из-за дискриминации ни один афро-американец не был награжден Почетной медалью до принятия Конгрессом в 1996 году закона, устранившего эту несправедливость.
Descobri que por causa da discriminação, nenhum Afro-Americano ganhou a Medalha de Honra, até o Congresso aprovar a lei em 1996 para corrigir a injustiça.
Я подумал о том же.
Também pensei nisso.
Я подумал о том же.
Estava precisamente a pensar no mesmo.
Я подумал о том же.
Pensei o mesmo.
Да, я подумал о том же.
- Sim, concordo.
Я подумал о том же.
Eu estava a pensar na mesma coisa.
Я подумал о том же, сестра.
Foi o que pensei, Irmã.
Я только что подумал о том же самом.
Ocorreu-me exactamente o mesmo.
Я о том же подумал...
Sim, era isso que estava a pensar.
Да, я о том же самом подумал.
Foi o que pensei.
Я хочу, чтобы ты подумал о тете Кэти и о ее последних мгновениях на земле, и о том, хочешь ли ты, чтобы то же самое случилось с остальными членами твоей семьи.
Pense na sua tia Kathy e nos últimos momentos da vida dela. E se quer que a mesma coisa aconteça ao resto da sua família.
Ты сейчас подумал о том же, о чем и я?
Estás a pensar o que eu estou a pensar?
- Вот и я о том же подумал.
- Estava a pensar na mesma coisa.
Я о том же подумал.
- Estava a pensar na mesma coisa.
Я как раз подумал о том же.
Pensei exactamente nisso.
Ты подумал о том же, о чём и я?
Estás a pensar o mesmo que eu?
Вот и я о том же подумал.
Estava a pensar no mesmo.
Я как раз о том же подумал.
Vamos fazer algo.
И я о том же подумал.
Pensei a mesma coisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]