Яйцеголовые translate Portuguese
8 parallel translation
- Проваливайте из города, яйцеголовые уроды!
- Saiam da cidade, suas aberrações!
А скетч "Яйцеголовые"? А "Тунси - кошка за рулем"?
Os Cônicos, os Tunsons, o'Driving Cat'.
Из яйца в яйцеголовые всего в один гига-разряд.
De ovo para intelectual num giga-volt.
Факт, что эти яйцеголовые или кто-нибудь там еще могут быть умнее, чем все мы вместе в этой комнате. Но чему я научился за прошедшие годы, так это тому, что когда речь заходит о безопасности на рабочем месте, вы не будете обращать внимания на те нарушения, которые я видел.
De facto, estes estupores podem ser mais espertos que todos nós juntos, mas o que aprendi ao longo dos anos, é que no toca a segurança no local de trabalho, nem acredita nas irregularidades que já vi.
В основном в УМИ одни яйцеголовые, но Рот не был обычным заучкой.
São na maioria intelectuais na EPN, mas o Roth não era.
Всегда найдутся яйцеголовые, которые разобьют.
São sempre os intelectuais que quebram.
Ну что, яйцеголовые?
E que tal, cabeças d ´ ovos?
Яйцеголовые работают над ними.
Os cabeça de ovos estavam a trabalhar nela.